The Veils — Don't Let The Same Bee Sting You Twice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Veils adlı sanatçının "Don't Let The Same Bee Sting You Twice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I left a message to myself
That girl ain’t no good for your health
Unhooked my brother’s telephone
Pretended nobody was home
Your love weren’t nothing but trouble — I guess I’m only now paying the price
Don’t let the same bee sting you twice
Don’t let the same bee sting you twice
Climbing up your mama’s stairs
Oblivious to your affairs
But really how could I have known?
Your lies were seeds carefully sewn
But now I know I should always have listened to dear daddy’s advice
Don’t let the same bee sting you twice
Don’t let the same bee sting you twice
Well now ain’t you meant to die after one sting, honey?
But you just keep on coming back for more
And I’ve been losing my mind over this and ain’t it funny
I’ve still got no idea what it is you’re looking for?
Oh, and here she comes again —
And now you’re standing at my door
Just too damn pretty to ignore
And i think that maybe I’ve gone mad
And your love really weren’t so bad
And then you claim it was a case of neurotic perception and I say «Maybe,
well that sounds about right»
And then I let the same bee sting me twice
Yeah I let the same bee sting me twice
Şarkı sözü çevirisi
Kendime bir mesaj bıraktım.
O kız senin sağlığına iyi gelmiyor.
Kardeşimin telefonunu açtım.
Gibi evde kimse yoktu
Aşkın beladan başka bir şey değildi-sanırım şimdi bedelini ödüyorum
Aynı arının seni iki kez sokmasına izin verme
Aynı arının seni iki kez sokmasına izin verme
Annenin merdivenlerine tırmanmak
İşlerinden habersiz
Ama gerçekten nasıl bilebilirdim?
Yalanların dikkatlice dikilmiş tohumlardı.
Ama şimdi biliyorum ki her zaman sevgili babamın tavsiyesini dinlemeliydim
Aynı arının seni iki kez sokmasına izin verme
Aynı arının seni iki kez sokmasına izin verme
Artık hiç bir acı, bal sonra ölmek demek değil mi?
Ama daha fazlası için geri gelmeye devam ediyorsun.
Ve bu konuda aklımı kaybediyorum ve komik değil mi
Hala ne aradığın hakkında hiçbir fikrim yok mu?
Oh, ve işte yine geliyor —
Ve şimdi kapımda duruyorsun
Görmezden gelmek için çok güzel
Ve belki de ben delirdim sanırım
Ve aşkın gerçekten o kadar da kötü değildi
Ve sonra bunun bir nevrotik algı vakası olduğunu iddia ediyorsun ve ben de " belki,
evet bu konuda haklısın »
Ve sonra aynı arının beni iki kez sokmasına izin verdim
Evet, aynı arının beni iki kez sokmasına izin verdim.