The Velvet Ants — In Vain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Velvet Ants adlı sanatçının "In Vain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mock the hour of my assertions unaware of me
Off the side drapes a torn web
Long it’s been in doubted versions
How unfair to me
I’ve found a way to kick the arrows
This is a fear that you can’t take back dear
This is a fear that you can’t take back
And I’m afraid that the pain’s in vain dear
I’m afraid that you can’t look back
No, don’t tear us apart, don’t tear us apart
Don’t tear us apart, don’t tear us apart
Mock the hour of my assertions how unfair to me
Off the side drapes a torn web
Long it’s been in doubted hours
Unaware of me
I’ve found a way to kick the arrows
This is a fear that you can’t take back dear
This is a fear that you can’t take back
And I’m afraid that the pain’s in vain dear
I’m afraid that you can’t look back
No, don’t tear us apart, don’t tear us apart
Don’t tear us apart, don’t tear us apart
(break)
This is a fear that you can’t take back dear
This is a fear that you can’t take back
And I’m afraid that the pain’s in vain dear
I’m afraid that you can’t look back
No, don’t tear us apart, don’t tear us apart
Don’t tear us apart, don’t tear us apart
Şarkı sözü çevirisi
Benden habersiz iddialarımın saatiyle alay et
Yan kapalı yırtık bir web perdeler
Uzun zamandır şüpheli versiyonlarda
Bana ne kadar haksızlık
Okları tekmelemenin bir yolunu buldum.
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Ve korkarım ki bu acı boşuna canım
Korkarım geriye bakamıyorsun.
Yok, bizi ayrı gözyaşı yok, bizi ayrı gözyaşı yok
Bizi paramparça etme, paramparça etme
İddialarımın saatiyle alay et bana ne kadar haksızlık
Yan kapalı yırtık bir web perdeler
Uzun zamandır şüpheli saatler oldu
Benden habersiz
Okları tekmelemenin bir yolunu buldum.
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Ve korkarım ki bu acı boşuna canım
Korkarım geriye bakamıyorsun.
Yok, bizi ayrı gözyaşı yok, bizi ayrı gözyaşı yok
Bizi paramparça etme, paramparça etme
(kırılmak)
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Bu, geri alamayacağın bir korku.
Ve korkarım ki bu acı boşuna canım
Korkarım geriye bakamıyorsun.
Yok, bizi ayrı gözyaşı yok, bizi ayrı gözyaşı yok
Bizi paramparça etme, paramparça etme