The Walls — Bird in a Cage şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Walls adlı sanatçının "Bird in a Cage" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was 13 when we packed up in the city
And moved out west to a town in the country
Everybody thought that we were so lucky
But I wasn’t all that sure
Can you ever really take the city from the boy
Well the first thing I missed was all the noise
It was so damn quiet I found it hard to sleep at night
In country town if you’re gonna be a blow-in
You have to be tough and gain respect
There’s no point in running to the priest or running back home
I never let anybody see me cry
That only happened once in bed at night
I missed my friends and I wondered what they were doing
Out of the dark, into the light we go Bird in a cage, what are you waiting for
Out of the dark, into the light we go Bird in a cage, somebody let it go We ran a little shoe shop down on the main street
Business was bad so we diversified
We sold fishing rods, knitting wool and ex-army gear.
One day my dad got in a mighty rage
When I was left in charge, I always gave wrong change
So instead I was given the job of fitting the shoes
I’d say it took us just about two years
Till we were settled in and had nothing to fear
We were right on the edge the world with the setting sun
My brothers and sisters what would we have done
Without each other we couldn’t have won
We made good friends and I still keep in touch today

Şarkı sözü çevirisi

Şehirde toplandığımızda 13 yaşındaydım.
Ve batıda taşrada bir kasabaya taşındı
Herkes çok şanslı olduğumuzu düşünüyordu.
Ama o kadar emin değildim.
Şehri bir çocuktan gerçekten alabilir misin
Kaçırdığım ilk şey tüm bu gürültüydü.
O kadar sessizdi ki geceleri uyumakta zorlandım.
Taşra kasabasında, eğer bir darbe olacaksan
Sert olmalı ve saygı kazanmalısın
Rahibe koşmanın ya da eve dönmenin bir anlamı yok.
Kimsenin beni ağlarken görmesine izin vermedim.
Bu sadece geceleri yatakta bir kez oldu
Arkadaşlarımı özledim ve ne yaptıklarını merak ettim
Karanlıktan, ışığa, kafeste bir kuşa gidiyoruz, ne bekliyorsun
Karanlıktan, ışığa doğru gidiyoruz bir kafeste kuş, biri gitmesine izin verdi ana caddede küçük bir ayakkabı dükkanı işlettik
İşler kötüydü, bu yüzden çeşitlendirdik
Olta, örgü yünü ve eski ordu teçhizatı sattık.
Bir gün babam Çok öfkelendi.
Ben sorumlu bırakıldığında, ben her zaman yanlış değişim verdi
Bu yüzden bunun yerine ayakkabı takma işi verildi
Sadece iki yıl sürdüğünü söyleyebilirim.
Ta ki yerleşene ve korkacak bir şey kalmayana kadar.
Batan güneşle dünyanın kenarındaydık.
Kardeşlerim ve kız kardeşlerim ne yapardık
Birbirimiz olmadan kazanamazdık.
İyi arkadaşlar edindik ve bugün hala görüşüyoruz