The Wayfarers — I've Been Everywhere şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Wayfarers adlı sanatçının "I've Been Everywhere" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, I was humpin' my bluey on the dusty Oodnadatta road
When along came a semi with a high and canvas-covered load
(Spoken) «If you’re goin' to Oodnadatta, mate, um, with me you can ride.»
So I climbed in the cabin and I settled down inside
He asked me if I’d seen a road with so much dust and sand
I said «Listen, mate, I’ve travelled ev’ry road in this here land.»
Cos «I've been everywhere, man
I’ve been everywhere, man
'Cross the deserts bare, man;
I’ve breathed the mountain air, man
Of travel I’ve had my share, man
I’ve been ev’rywhere
Been to Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba
Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Gin Gin, Deniliquin, Muckadilla
Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla, I’m a killer
(Spoken) Yeah but listen here, mate, have you been to…
I’ve been to Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne
Lithgow, Casino, Brigalow and Narromine
Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wangarella
Morella, Augathella, Brindabella, I’m the feller
(Spoken) Yeah, I know that, but have you been to…
I’ve been to Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi
Yarra Yarra, Boroondara, Wallangarra, Turramurra
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta
Parramatta, Wangaratta, Coolangatta, what’s it matter?
(Spoken) Yeah, look that’s fine, but how about…
I’ve been to Ettalong, Dandenong, Woodenbong, Ballarat
Canberra, Milperra, Unanderra, Captain’s Flat
Cloncurry, River Murray, Kurri Kurri, Girraween
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy and Narrabeen
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, don’t be silly
I’ve been here, there, ev’rywhere
I’ve been ev’rywhere
(Spoken) «Okay, mate, you’ve been ev’ry place except one, and ya don’t need my
help t’get there.»

Şarkı sözü çevirisi

Tozlu Oodnadatta yolunda bluey'imi beceriyordum.
Ne zaman birlikte yüksek ve tuval kaplı bir yük ile bir yarı geldi
"Eğer Oodnadatta'ya gidiyorsan, dostum, um, benimle binebilirsin.»
Bu yüzden kulübeye tırmandım ve içeri yerleştim
Bana çok fazla toz ve kum içeren bir yol görüp görmediğimi sordu.
"Dinle dostum, bu topraklarda her yolu gezdim.»
Çünkü " her yerdeydim, adamım
Her yere gittim dostum.
Çölleri çıplak geç, dostum.;
Dağ havasını soludum, dostum.
Seyahatten payıma düşeni aldım, dostum.
Ev'rywhere oldum
Tullamore, Seymour, Lismore, Mooloolaba'ya gittim
Nambour, Maroochydore, Kilmore, Murwillumbah
Birdsville, Emmaville, Wallaville, Cunnamulla
Condamine, Strathpine, Proserpine, Ulladulla
Darwin, Cin Cin, Deniliquin, Muckadilla
Wallumbilla, Boggabilla, Kumbarilla, ben bir katilim
Evet ama dinle dostum.…
Moree, Taree, Jerilderie, Bambaroo'ya gittim.
Toowoomba, Gunnedah, Caringbah, Woolloomooloo
Dalveen, Tamborine, Engadine, Jindabyne
Lithgow, kumarhane, Brigalow ve Narromine
Megalong, Wyong, Tuggerawong, Wangarella
Morella, Augathella, Brindabella, ben bir adamım
Evet, biliyorum, ama hiç gittin mi?…
Wollongong, Geelong, Kurrajong, Mullumbimby'ye gittim.
Mittagong, Molong, Grong Grong, Goondiwindi
Yarra Yarra, Boroondara, Wallangarra, Turramurra
Boggabri, Gundagai, Narrabri, Tibooburra
Gulgong, Adelong, Billabong, Cabramatta
Parramatta, Wangaratta, Coolangatta, ne fark eder?
Hakkında (sözlü) Evet, burası çok güzel, ama nasıl …
Ettalong, Dandenong, Woodenbong, Ballarat'a gittim.
Canberra, Milperra, Unanderra, kaptanın Dairesi
Cloncurry, Nehir Murray, Kurri Kurri, Girraween
Terrigal, Fingal, Stockinbingal, Collaroy ve Narrabeen
Bendigo, Dorrigo, Bangalow, Indooroopilly
Kirribilli, Yeerongpilly, Wollondilly, aptal olma
Burada, orada, her yerde bulundum
Ev'rywhere oldum
"Tamam, dostum, biri hariç her yerdeydin ve benimkine ihtiyacın yok."
orada alın t yardım.»