The Weeknd — Loft Music şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Weeknd adlı sanatçının "Loft Music" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
They say my brain melting
And the only thing I tell em Is I’m living for the present
And the future don’t exist
So baby take your clothes off
A chance like this
You may never get to show off
Show off, show off
What you talking about
I see you like to tease, baby
And in reality you don’t
Know how to please, baby
Blue ball queen
Take your f*cking seat, baby
Or ride it out now
I know you wanna scream «baby»
(I'm) better than your next man
And if you’re swingin'
Like you’re dumber than the next man
Cause I don’t play
Unless it’s keys
Then I play all day
You like em keys?
We gonna play all day
White dream
Fry your brain all day
I think you lost morals, girl
(What?)
But it’s okay
Cause you don’t need em where we’re going
In that two floor loft in the middle of city
After rolling through the city with me I promise you gonna see
That I’m only fucking 20, girl
Amnesia put your mind in a dream world
What you doing in the bathroom?
I hear noises in the bathroom
Baby, it’s okay
We can do it in the living room
Just some terms in em The only girls that we f*ck with
Seem to have twenty different pills in em And tell us that they love us Even though they want a next man
And the next man’s b*tch want a third man
Eddie Murphy sh*t
Yeah, we Trade Places
Rehearse lines at them
And then we fuck faces
Yeah, we know just how to get a buzz
Mix it with the hash
Come f*ck with us
I’m raw, motherf*cker, I’m raw
Love so lost
Then my nig*as
Man, these b*tches can’t touch what we got
If they want it
I’ll plug any ni*ga that I step
And I got em, yeah I got em Till the ending of our credits
Life’s such a movie
Filmed independent
Us against the city
Please don’t get offended
When we don’t answer your calls
And if you got a problem
Come and find us, we can talk
About it What’s good, young ho?
You about it?
Got a loft right now
You excited
You excited
(What you thinking about?)
(What you thinking?)
(What you thinking about?)
Şarkı sözü çevirisi
Beynimin eridiğini söylüyorlar.
Ve onlara söylediğim tek şey şu an için yaşıyorum.
Ve gelecek yok
Bu yüzden bebeğim elbiselerini çıkar
Böyle bir şans
Belki de asla gösteriş yapamazsın
Gösteriş yap, gösteriş yap
Sen neden bahsediyorsun
Alay etmek gibi görüyorum bebeğim
Ve gerçekte bunu yapmıyorsun
Lütfen, bebeğim biliyorum
Mavi top Kraliçesi
Lanet koltuğunu al bebeğim.
Ya da şimdi dışarı binmek
İster çığlık «bebeğim biliyorum »
Bir sonraki adamından daha iyiyim .
Ve eğer sallanıyorsan
Sanki bir sonraki adamdan daha aptalsın.
Ben oynamıyorum çünkü
Anahtar olmadığı sürece
Sonra bütün gün oynuyorum.
Em anahtarlarını sever misin?
Bütün gün oynayacağız.
Beyaz rüya
Bütün gün beynini kızartın
Bence ahlakını kaybettin kızım.
(Ne?)
Ama sorun değil
Çünkü gittiğimiz yerde onlara ihtiyacın yok.
Şehrin ortasındaki iki katlı çatı katında.
Benimle şehir etrafında dolaştıktan sonra, göreceğine söz veriyorum.
Sadece 20 yaşındayım, kızım.
Amnezi zihninizi bir rüya dünyasına sokar
Banyoda ne işin var?
Banyoda sesler duyuyorum.
Bebeğim, Tamam.
Oturma odasında yapabiliriz.
Em sadece bazı terimler biz f*ck sadece kızlar
Em'de yirmi farklı hap var gibi görünüyor ve bize bir sonraki erkeği istemelerine rağmen bizi sevdiklerini söylüyor
Ve bir sonraki adamın b * tch üçüncü bir adam istiyorum
Eddie Murphy sh * t
Evet, yer değiştiriyoruz.
Onlara çizgiler prova
Ve sonra yüzleri sikiyoruz
Sadece sarhoş etmeyi iyi biliyoruz
Karma ile karıştırın
Bizimle f*ck gel
Ben çiğim, orospu çocuğu, çiğim
Aşk çok kayıp
Sonra benim nig * olarak
Adamım, bu b * tches elimizdekilere dokunamaz
Eğer istiyorlarsa
Adım attığım herhangi bir ni * ga takacağım
Ve onları aldım, Evet, kredilerimizin sonuna kadar onları aldım
Hayat böyle bir film
Filme bağımsız
Bize karşı şehir
Lütfen rahatsız olmayın
Telefonlarına cevap vermediğimizde
Ve eğer bir sorunun varsa
Gel ve bizi bul, konuşabiliriz.
Bu konuda iyi olan ne, genç ho?
Bu konuda mısın?
Şu anda bir çatı katı var
Heyecanlı mısın
Heyecanlı mısın
(Ne düşünüyorsun?)
(Ne düşünüyorsun?)
(Ne düşünüyorsun?)