The White Tie Affair — Candle (Sick And Tired) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The White Tie Affair adlı sanatçının "Candle (Sick And Tired)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I took her out on a February morning
Just getting over it and dealing with the mourning
I started thinking out loud
I’m so sick and tired of being sick and tired
My baby’s flying off the edge of the rope
She’s saying, «I'm so sorry about that note.»
That left me all alone
But I’m so sick and tired of being sick and tired
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Seven days since I’ve seen your face
Seven nights I have laid to waste
I’m burning out now
I’m sick and tired of being sick and tired
I know we’re hanging at the end of the road
We’ve flown too high, baby, swum too low
I heard her screaming out loud
I heard her screaming out loud
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Baby, baby, baby
All the things that you say
What are the things that you mean?
What are the things that you say, say, say to me?
'Cause you’re a tragedy
A queen for his majesty
All these plans for me
Your kingdom is crumbling
You’re a tragedy
A queen for his majesty
All these plans for me
Your kingdom is crumbling
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Burning for you
Burning like a candle
Burning for you
Burning like a candle
Şarkı sözü çevirisi
Şubat sabahı onu dışarı çıkardım.
Sadece üstesinden gelmek ve yasla uğraşmak
Yüksek sesle düşünmeye başladım
Hasta ve yorgun olmaktan bıktım.
Bebeğim ipin kenarından uçuyor
"O not için çok üzgünüm.»
Bu beni yalnız bıraktı
Ama hasta olmaktan çok yoruldum ve yoruldum.
Biri ışıkları açabilir mi
Sorun nedir biri bana anlatsın
Sana söylersem yalan söylemiş olurum.
Seni kaybetmek başa çıkabileceğim bir şeydi.
Biri ışıkları açabilir mi
Biri bana ne kadar süre olduğunu söylesin.
Bütün bu karanlık seni kuşatacak
Çünkü senin için yanıyorum.
Bir mum gibi yanıyor
Yüzünü görmeyeli yedi gün oldu.
Yedi gece boşa harcadım
Şimdi yanan kalmadı
Hasta ve yorgun olmaktan bıktım.
Yolun sonunda takıldığımızı biliyorum.
Çok yükseğe uçtuk bebeğim, çok alçaktan yüzdük
Onu yüksek sesle çığlık duydum
Onu yüksek sesle çığlık duydum
Biri ışıkları açabilir mi
Sorun nedir biri bana anlatsın
Sana söylersem yalan söylemiş olurum.
Seni kaybetmek başa çıkabileceğim bir şeydi.
Biri ışıkları açabilir mi
Biri bana ne kadar süre olduğunu söylesin.
Bütün bu karanlık seni kuşatacak
Çünkü senin için yanıyorum.
Bir mum gibi yanıyor
Bebeğim, bebeğim, bebeğim
Söylediğin her şey
Ne demek istediğiniz şeyler var mı?
Bana söylediğin, söylediğin, söylediğin şeyler nelerdir?
Çünkü sen bir trajedisin.
Majesteleri için bir kraliçe
Benim için tüm bu planlar
Krallığın çöküyor.
Sen bir trajedisin.
Majesteleri için bir kraliçe
Benim için tüm bu planlar
Krallığın çöküyor.
Biri ışıkları açabilir mi
Sorun nedir biri bana anlatsın
Sana söylersem yalan söylemiş olurum.
Seni kaybetmek başa çıkabileceğim bir şeydi.
Biri ışıkları açabilir mi
Biri bana ne kadar süre olduğunu söylesin.
Bütün bu karanlık seni kuşatacak
Çünkü senin için yanıyorum.
Bir mum gibi yanıyor
Senin için yanıyor
Bir mum gibi yanıyor
Senin için yanıyor
Bir mum gibi yanıyor