The Wolfe Tones — The Guilford 4 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Wolfe Tones adlı sanatçının "The Guilford 4" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Behind those English prison walls
So innocent and tortured all
They call for justice and for peace
and a chance to live again
for in their dark and lonely cell
There’s no justice, there’s no freedom bell
For those Irish men and women there
in prison without crime
So free the people let them go You can’t hold them anymore
But remember too it could be me or you
Behind those prison walls
By the laws of God it’s surely wrong
for they suffered now for far too long
and with no evidence, no proof of what
You say they’re guilty of But to me it is a crime, a shame,
How you treated them was all a game
But the howling winds of justice will
cry out to free their names
So free the people let them go You can’t hold them anymore
But remember too it could be me or you
Behind those prison walls
You took away the sunshine and
You took away the rain
You stole away those youthful years they’ll never see
again
You robbed them of their freedom and
You jailed them without a crime
You denied them of, their liberty and
You stole away their time
You stole the precious gift of time,
To me it is the greatest crime
So you must free the Guilford Four
You can’t hold them any more
Or like the six in Birmingham
And the many others jailed and damned
Release them now and let them go And justice will be done
So free the people let them go You can’t hold them anymore
But remember too it could be me or you
Behind those prison walls
So free the people let them go You can’t hold them anymore
But remember too it could be me or you
Behind those prison walls
Şarkı sözü çevirisi
İngiliz hapishane duvarlarının arkasında
Çok masum ve tüm işkence
Adalet ve barış için çağrıda bulunuyorlar
ve tekrar yaşamak için bir şans
karanlık ve yalnız hücrelerinde
Adalet yok, özgürlük yok.
Oradaki İrlandalı erkekler ve kadınlar için
suçsuz hapishanede
Bu yüzden insanları serbest bırak onları bırak artık onları tutamazsın
Ama unutma, bu ben ya da sen olabilir.
Hapishane duvarlarının arkasında
Tanrı'nın yasalarına göre, bu kesinlikle yanlıştır
çünkü çok uzun süre acı çektiler.
ve hiçbir delil, hiçbir kanıt ne
Bana ait Ama suçlu onlar suç, bir ayıp olduğunu söyle ,
Onlara nasıl davrandığın bir oyundu.
Ama adaletin uluyan rüzgarları olacak
isimlerini serbest bırakmak için ağla
Bu yüzden insanları serbest bırak onları bırak artık onları tutamazsın
Ama unutma, bu ben ya da sen olabilir.
Hapishane duvarlarının arkasında
Güneş ışığını aldın ve
Yağmuru aldın.
Asla göremeyecekleri gençlik yıllarını çaldın.
tekrar
Özgürlüklerini ve özgürlüklerini çaldın.
Bir suç olmadan onları hapse mi
Özgürlüklerini ve özgürlüklerini inkar ettin.
Zamanlarını çaldın.
Zamanın değerli armağanını çaldın.,
Benim için en büyük suç
Bu yüzden Guilford Four'u serbest bırakmalısın
Artık onları tutamazsın.
Ya da Birmingham'daki altı gibi
Ve diğerleri hapse atıldı ve lanetlendi
Şimdi onları serbest bırak ve gitmelerine izin ver ve adalet yerini bulacak
Bu yüzden insanları serbest bırak onları bırak artık onları tutamazsın
Ama unutma, bu ben ya da sen olabilir.
Hapishane duvarlarının arkasında
Bu yüzden insanları serbest bırak onları bırak artık onları tutamazsın
Ama unutma, bu ben ya da sen olabilir.
Hapishane duvarlarının arkasında