The Zombies — Say You Don't Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Zombies adlı sanatçının "Say You Don't Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I realize that I’ve been in your eye some kind of fool
What I do, what I did, stupid fish I drank the pool
I’ve been doing some dying
Now I’m doing some trying
So say you don’t mind, you don’t mind
You’ll let me off this time.
I came into this scene when my dreams were getting bad
And who rides with the tide and who’s glad with what it had?
I’ve been doing some whinning
Now I’m doing some finding
So say you don’t mind, you don’t mind
You’ll let me off this time.
To you I’m blind
Somethin' inside
Say you don’t mind.
I’ve been doing some dying
Now I’m doing some trying
Hey say you don’t mind, you don’t mind
You’ll let me off this time
For this time, oh this time
You’ll let me off this time.
To you I’m blind
Somethin' inside
Say you don’t mind.
Well it gets you so bad that a door mat sees better times
There’s time to get back and think up some better line
I’ve been doing some growing
But I’m scared of you going
So say you don’t mind, you don’t mind
You’ll let me off this time
You’ll let me off this time.

Şarkı sözü çevirisi

Senin gözünde bir çeşit aptal olduğumu fark ettim.
Ne yaptım, ne yaptım, aptal balık havuzda içtim
Bazı ölüyor yapıyorum
Şimdi bazı çalışan yapıyorum
O zaman önemli değil ki, senin için bir sakıncası
Bu sefer beni bırakacaksın.
Hayallerim kötüye gittiğinde bu sahneye girdim.
Ve kim gelgit ile sürmek ve kim ne ile memnun?
Bazı whinning yapıyorum
Şimdi biraz araştırma yapıyorum.
O zaman önemli değil ki, senin için bir sakıncası
Bu sefer beni bırakacaksın.
Senin için körüm.
Bir şeyler iç
Senin için bir sakıncası söylüyorlar.
Bazı ölüyor yapıyorum
Şimdi bazı çalışan yapıyorum
Hey umursamadığını söyle, umursamadığını söyle
Bu sefer beni bırakacaksın.
Bu sefer, oh, bu sefer
Bu sefer beni bırakacaksın.
Senin için körüm.
Bir şeyler iç
Senin için bir sakıncası söylüyorlar.
Eh, o kadar kötü olur ki, kapı paspası daha iyi zamanlar görür
Geri dönüp daha iyi bir çizgi düşünmenin zamanı geldi.
Yaptığım bazı büyüyen
Ama gitmenden korkuyorum.
O zaman önemli değil ki, senin için bir sakıncası
Bu sefer beni bırakacaksın.
Bu sefer beni bırakacaksın.