Themselves — Dark Sky Demo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Themselves adlı sanatçının "Dark Sky Demo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yeah, huh, here we are, in Idaho
It’s where I was born
Yeah, and this is the day we finished our demo
At last, revisited
I’m freezin' all these vocals, live on the streets
If I was to get hit by a car or, say die in a car accident
This is most likely where that would happen
Heheheh…
There were two skies that day, the one in the air
And one’s yolk reflecting off a twelve story glass building
Five geese in a lop-sided arrow
Flew into it, now, if they’d only knew it had hid people at work
They’d have lept into the power lines
Grace happens, I pulled the barbwire rines
From my windows for this wednesday
Wrote behave over mirrors at the doorways
Or courage, or drew a heart…
Somewhere during which a house key was cut
And have you found my last record used yet and piled with dust?
Yeah, you know it’s a missing, well…
An empty room with mirrors at the doorways…
For you to realize you’re in the cut corn to cut corn
And cut throats by the same knife
That’s why I wear pants to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
For you to realize you’re in the cut corn to cut corn
And cut throats by the same knife
That’s why I wear pants to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
To wear pants, to wipe blood
For you to realize you’re in
I am the mimic of my mother’s menstrual, c-y-c-l-e s-p-o-i-l-e-d
Why should I live to be sixty if i’ll never have a menstrual cycle?
Another dying man and his rifle full of drywall screws
One on one any given day may walk with a life growing inside of them
Would never toss the coin of war
Or cut a whale up into a hundred different hats
I can’t stand the site of women in hats
Reminds of of war, what is it good for?
«A tree recycled, in a highrise.»
Say somethin' stupid…
«It's watered with tears.»
Do you have any idea how many bucks could be cut from one tree
Or how many tears it would take to top off a watering can?
«If an ape can take an interest in its hairstyle,» «terrific.»
Say somethin' stupid…
Down wind from a baby with smoking cigarettes on fire station steps
And something tells the ape it solves a desert with a street
Sometimes I’m so fear adept, I can’t move
What eating the skin off my fingers won’t prove
«self-mutilated…»
Şarkı sözü çevirisi
Evet, İşte Idaho'dayız.
Doğduğum yer burası.
Evet, ve bugün demomuzu bitirdiğimiz gün.
Sonunda, revisited
Bütün bu vokalleri donduruyorum, sokaklarda yaşıyorum
Eğer bir araba çarparsa ya da bir araba kazasında ölürsem
Böyle olacağı. bunun nedeni büyük ihtimalle
Heheheh…
O gün iki gökyüzü vardı, havada olan
Ve on iki katlı bir cam binadan yansıyan bir yumurta sarısı
Bir lop taraflı ok beş kaz
Şimdi, Eğer iş yerinde insanları sakladığını bilselerdi
Güç hatlarına girerlerdi.
Grace olur, ben barbwire rines çekti
Bu Çarşamba için pencerelerimden
Kapılarda aynalar üzerinde davranmak yazdı
Ya da cesaret, ya da bir kalp çekti…
Bir evin anahtarının kesildiği bir yerde
Ve son plağımı hala kullanılmış ve tozla dolu buldunuz mu?
Evet, kayıp olduğunu biliyorsun.…
Kapılarda aynalar ile boş bir oda…
Mısır kesmek için kesilmiş Mısır olduğunu fark etmek için
Ve boğazlarını aynı bıçakla kes.
Bu yüzden kanı silmek için pantolon giyiyorum.
Pantolon giymek, kanı silmek
Pantolon giymek, kanı silmek
Pantolon giymek, kanı silmek
Mısır kesmek için kesilmiş Mısır olduğunu fark etmek için
Ve boğazlarını aynı bıçakla kes.
Bu yüzden kanı silmek için pantolon giyiyorum.
Pantolon giymek, kanı silmek
Pantolon giymek, kanı silmek
Pantolon giymek, kanı silmek
İçinde olduğunu fark etmen için.
Ben annemin adet taklidiyim, c-y-c-l-e s-p-o-ı-l-e-d
Neden hiç bir adet döngüsü var mı olacak, altmış yıl yaşar mıyım?
Ölmekte olan başka bir adam ve tüfeği alçıpan vidalarla dolu
Herhangi bir günde bire bir, içinde büyüyen bir hayatla yürüyebilir
Savaş madalyonunu asla atmazdım
Ya da bir balinayı yüzlerce farklı şapkaya bölün
Şapkalı kadınların bulunduğu yere dayanamıyorum.
Savaşı hatırlatıyor, ne işe yarar?
"Bir ağaç geri dönüştürülmüş, bir highrise.»
Gördüğünün demek …
"Gözyaşlarıyla sulanıyor.»
Bir ağaçtan kaç dolar kesilebileceğine dair bir fikrin var mı
Ya da bir sulama kabını kapatmak için kaç gözyaşı gerekir?
"Eğer bir maymun saç stiline ilgi duyabilirse, "" müthiş.»
Gördüğünün demek …
İtfaiye merdivenlerinde sigara içen bir bebekten rüzgar
Ve bir şey maymuna bir sokakla bir Çölü çözdüğünü söyler
Bazen çok korkuyorum, hareket edemiyorum
Parmaklarımın derisini yemenin kanıtlamayacağı şey
"kendi kendine sakat…»