Theory Of A Deadman — Misery Of Mankind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Theory Of A Deadman adlı sanatçının "Misery Of Mankind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All you wanna do is stuff your face and be annoying
All you wanna do with me is fight, fight, fight, fight
All you ever do is make excuses, God you’re boring
All you wanna do with me is fight, fight, fight, fight
Use everything you’ve got inside, you still don’t find the courage
Stick your tail between your legs and go Oh you’re just a man of straw, you think you know it all?
You’re just a king without a throne
It’s like it’s all a bad dream, nothing is as it seems
This is a nightmare awake, and you’re the one to blame
You’re putting us through hell, you set us up to fail
You’ve gone and proved to be the misery of mankind
You’ve gone in way too deep, you won’t admit defeat
But in the end you’ll be the misery of mankind
Ay, ay, ay, ay, mankind
All you wanna do is sit around and point the finger
Everything you say to me’s a lie, lie, lie, lie
Even when you leave your ego stays behind to linger
Everything you say to me’s a lie, lie, lie, lie
All you really do to me is prove that you’re a deadbeat
You left us all out in the cold
Oh what happened to a thing called trust? I think we’ve had enough
It’s time for you to head on home
It’s like it’s all a bad dream, nothing is as it seems
This is a nightmare awake, and you’re the one to blame
You’re putting us through hell, you set us up to fail
You’ve gone and proved to be the misery of mankind
You’ve gone in way too deep, you won’t admit defeat
But in the end you’ll be the misery of mankind
Ay, ay, ay, ay, mankind
Misery
It’s like it’s all a bad dream, nothing is as it seems
This is a nightmare awake
You’re putting us through hell, you set us up to fail
You’ve gone and proved to be the misery of mankind
You’ve gone in way too deep, you won’t admit defeat
But in the end you’ll be the misery of mankind
You’re putting us through hell, you set us up to fail
You’ve gone and proved to be the misery of mankind
You’ve gone in way too deep, you won’t admit defeat
But in the end you’ll be the misery of mankind
Ay, ay, ay, ay, mankind
Şarkı sözü çevirisi
Tek yapmak istediğin yüzünü doldurmak ve sinir bozucu olmak
Benimle tek yapmak istediğin dövüşmek, dövüşmek, dövüşmek, dövüşmek
Tek yaptığın bahaneler uydurmak, Tanrım, sıkıcısın.
Benimle tek yapmak istediğin dövüşmek, dövüşmek, dövüşmek, dövüşmek
İçindeki her şeyi kullan, hala cesaretini bulamıyorsun.
Kuyruğunu bacaklarının arasına sok ve git Oh sen sadece bir saman adamısın, hepsini bildiğini mi sanıyorsun?
Sen sadece tahtı olmayan bir kralsın.
Göründüğü gibi her şey kötü bir rüya sanki, başka bir şey değil
Bu bir kabus uyanık ve suçlanacak kişi sensin
Bizi cehenneme sürüklüyorsun, başarısız olmamızı sağladın.
Sen gittin ve insanlığın Sefaleti olduğunu kanıtladın.
Çok derine indin, yenilgiyi kabul etmeyeceksin.
Ama sonunda insanlığın Sefaleti olacaksın
Ay, ay, ay, ay, insanlık
Tek yapman gereken oturup parmağını göstermek.
Bana söylediğin her şey yalan, yalan, yalan, yalan
Bıraktığın zaman bile Egon oyalanmak için geride kalır
Bana söylediğin her şey yalan, yalan, yalan, yalan
Bana yaptığın tek şey beleşçi olduğunu kanıtlamak.
Hepimizi soğukta bıraktın.
Güven denen şeye ne oldu? Sanırım yeterince içtik.
Eve gitme zamanın geldi.
Göründüğü gibi her şey kötü bir rüya sanki, başka bir şey değil
Bu bir kabus uyanık ve suçlanacak kişi sensin
Bizi cehenneme sürüklüyorsun, başarısız olmamızı sağladın.
Sen gittin ve insanlığın Sefaleti olduğunu kanıtladın.
Çok derine indin, yenilgiyi kabul etmeyeceksin.
Ama sonunda insanlığın Sefaleti olacaksın
Ay, ay, ay, ay, insanlık
Acı
Göründüğü gibi her şey kötü bir rüya sanki, başka bir şey değil
Bu bir kabus uyanık
Bizi cehenneme sürüklüyorsun, başarısız olmamızı sağladın.
Sen gittin ve insanlığın Sefaleti olduğunu kanıtladın.
Çok derine indin, yenilgiyi kabul etmeyeceksin.
Ama sonunda insanlığın Sefaleti olacaksın
Bizi cehenneme sürüklüyorsun, başarısız olmamızı sağladın.
Sen gittin ve insanlığın Sefaleti olduğunu kanıtladın.
Çok derine indin, yenilgiyi kabul etmeyeceksin.
Ama sonunda insanlığın Sefaleti olacaksın
Ay, ay, ay, ay, insanlık