Theory Of A Deadman — Panic Room şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Theory Of A Deadman adlı sanatçının "Panic Room" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Running out of air, ain’t seen the light of day
Living life scared, so I hide myself away
Chaos all around, be quiet, just be calm
I’m better off alone like I have been all along
I don’t know why, but I’m trapped inside
Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I’m never gonna let you in Panic, panic
Welcome to the panic room!
Like a spider I will crawl, back into my hole
I’m scratching at the walls, but I have nowhere to go
I’m adjusting to the dark, forget about the pain
Am I really that afraid or am I just insane?
You don’t know why but you follow me inside
Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I’m never gonna let you in Panic, panic
Welcome to the panic room!
Suffocating, I can’t breathe
Hallucinating, walls closing in on me!
Panic, panic, panic, panic, panic, panic
Panic!
Panic!
Welcome to the panic room, it’s my dark place
Lock myself away from you and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I’m never gonna let you in Welcome to the panic room (panic room), it’s my dark place
Lock myself away from you (away from you) and I can’t escape
When you’ve got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I’m never gonna let you in Panic, panic
Welcome to the panic room!

Şarkı sözü çevirisi

Hava tükeniyor, gün ışığını görmedim
Korkmuş bir hayat yaşıyorum, bu yüzden kendimi uzak tutuyorum
Her yerde kaos, sessiz ol, sadece sakin ol
Yalnız başıma daha iyiyim gibi en başından beri
Nedenini bilmiyorum ama içeride sıkışıp kaldım.
Panik odasına hoş geldiniz, burası benim karanlık yerim
Kendimi senden uzak tut ve kaçamam.
Kaybedecek hiçbir şeyin olmadığında paranoya devreye girer ve ne yaparsan yap, paniğe kapılmana asla izin vermeyeceğim, panik
Panik odasına hoş geldiniz!
Bir örümcek gibi sürüneceğim, deliğime geri döneceğim
Duvarları çiziyorum, ama gidecek bir yerim yok.
Karanlığa alışıyorum, acıyı unut.
Gerçekten o kadar mı korkuyorum yoksa sadece deli miyim?
Nedenini bilmiyorsun ama beni takip ediyorsun.
Panik odasına hoş geldiniz, burası benim karanlık yerim
Kendimi senden uzak tut ve kaçamam.
Kaybedecek hiçbir şeyin olmadığında paranoya devreye girer ve ne yaparsan yap, paniğe kapılmana asla izin vermeyeceğim, panik
Panik odasına hoş geldiniz!
Boğucu, Nefes alamıyorum
Halüsinasyon, duvarlar bana yaklaşıyor!
Panik, panik, panik, panik, panik, panik
Panik!
Panik!
Panik odasına hoş geldiniz, burası benim karanlık yerim
Kendimi senden uzak tut ve kaçamam.
Kaybedecek bir şeyin olmadığında paranoya devreye girer ve ne yaparsan yap, seni asla içeri almayacağım panik odasına Hoş Geldiniz (panik odası), bu benim karanlık yerim
Kendimi senden uzak tut (senden uzak) ve kaçamıyorum
Kaybedecek hiçbir şeyin olmadığında paranoya devreye girer ve ne yaparsan yap, paniğe kapılmana asla izin vermeyeceğim, panik
Panik odasına hoş geldiniz!