This Or The Apocalypse — Bravado şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, This Or The Apocalypse adlı sanatçının "Bravado" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Back from the war.
Back from the open sea.
You wouldn’t ever know what I’ve been through.
Dig in my heels to lean towards the lashes
Strap down the bison and feed on the ashes
This hammer’s going to find me long before you
So don’t you go and get sick on me now.
You spent the knife in my side and I
I’m going to make you watch me twist it.
TWIST IT,
I’m back. I’m back.
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
Back from the factory door that calls me,
Holding my fingers I got disconnected.
They’re just pointing out in each direction
At every one of you in my path.
Don’t even raise your eyes to the east —
I’m back
You couldn’t ever held a candle to this storm
I’m back.
I’m back to show you what it’s like to have a thought in your head.
I never learned how to assimilate
I said I nerver learned how to assimilate
Oh yeah,
I never learned how to assimilate
I said I never learned how to assimilate
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
There are more of us than you think. (you think)
Şarkı sözü çevirisi
Savaştan döndük.
Açık denizden dönüyorum.
Neler yaşadığımı asla bilemezsin.
Kirpiklere doğru eğilmek için topuklarımı kazın
Bizonu bağla ve külleri besle
Bu çekiç beni senden çok önce bulacak.
O yüzden şimdi gidip bana hasta olma.
Bıçağı benim tarafımda harcadın ve ben
Beni bükerken izlemeni sağlayacağım.
ÇEVİR,
Geri döndüm. Geri döndüm.
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Beni çağıran fabrika kapısından dönüyorum.,
Parmaklarımı tutarak bağlantım kesildi.
Her yöne işaret ediyorlar.
Seni benim yoluma her biri.
Gözlerini doğuya bile kaldırma. —
Geri döndüm
Bu fırtınaya hiç mum tutamazdın.
Geri döndüm.
Kafanda bir düşüncenin olmasının nasıl bir şey olduğunu göstermek için geri döndüm.
Asimile etmeyi hiç öğrenmedim.
Nerver'ın asimile etmeyi öğrendiğini söyledim.
Oh evet,
Asimile etmeyi hiç öğrenmedim.
Asimile etmeyi asla öğrenmediğimi söyledim.
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)
Düşündüğünden daha fazla kişiyiz. (sence)