Thousand Foot Krutch — Untraveled Road şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Thousand Foot Krutch adlı sanatçının "Untraveled Road" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hold on for a second
If words can be weapons,
Then what I say can affect it.
They’re not just words on a record.
And I can choose to respect it,
Or choose to infect it.
But once that hits the water,
It’s too late to be selective.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief, one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart
So stand up, shout it out.
We can put 'em in the air if you like it loud.
We only got one shot, so let’s make it count.
It’s a take down, nobody can stop us now.
Stand up, shout it out.
Sing it loud, so the world can’t drown us out.
And before we depart let’s leave a mark.
'Cuz light shines brighter in the dark.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
So hold on for a moment,
If we’re not scared of opponents,
Then with what we have we can own it.
We just plant the seed and keep groanin'.
And when that light shines in the mornin',
They’ll still be wakin' up yawnin'.
We’ll be smilin' like we expected.
Sweet victory, one method.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief, one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart
So stand up, shout it out.
We can put 'em in the air if you like it loud.
We only got one shot, so let’s make it count.
It’s a take down, nobody can stop us now.
Stand up, shout it out.
Sing it loud, so the world can’t drown us out.
And before we depart let’s leave a mark.
'Cuz light shines brighter in the dark.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
And I can choose to respect it,
Or choose to infect it.
But once that hits the water,
It’s too late to be selective.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
On this untraveled road.
On this untraveled road.
Şarkı sözü çevirisi
Bir saniye bekler
Eğer kelimeler silah olabilirse,
Sonra ne oldu etkileyebilir diyorum.
Bunlar sadece kayıttaki kelimeler değil.
Ve buna saygı duymayı seçebilirim,
Ya da bulaştırmak için seçin.
Ama bir kez suya çarptığında,
Seçici olmak için çok geç.
Bir ses yeterli ise,
Uyuyan devleri uyandırmak için.
Orduların ellerini kaldırması için.
Ve bütün ulusların ayağa kalkmasını izleyin.
Bu bir inanç, bir kıvılcım,
Bir inanç ve bir yeniden başlatma.
Ve tüm grafiği yeniden başlatabiliriz,
Her şey dağılmadan önce
O yüzden ayağa kalk ve bağır.
Eğer yüksek sesle isterseniz onları havaya kaldırabiliriz.
Sadece bir şansımız var, o yüzden sayalım.
Bu bir yıkım, artık kimse bizi durduramaz.
Ayağa kalk, bağır.
Yüksek sesle söyle, böylece dünya bizi boğamaz.
Ve gitmeden önce bir iz bırakalım.
Çünkü ışık karanlıkta daha parlak parlıyor.
Çığlık attığımızda,
Dudaklarımız ses çıkarmıyor.
Ayaklarımızla sağlam bir zeminde yürüyoruz.
Kimsenin gitmek istemediği bir yerde yürüyoruz,
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
O yüzden biraz bekle ,
Eğer rakiplerden korkmuyorsak,
Sonra kendi biz elimizdekilerle.
Sadece tohum ekiyoruz ve inlemeye devam ediyoruz.
Ve bu ışık sabah parladığında,
Hala ve sorma kadar yawnin' olacaklar.
Beklediğimiz gibi gülümseyeceğiz.
Tatlı zafer, bir yöntem.
Bir ses yeterli ise,
Uyuyan devleri uyandırmak için.
Orduların ellerini kaldırması için.
Ve bütün ulusların ayağa kalkmasını izleyin.
Bu bir inanç, bir kıvılcım,
Bir inanç ve bir yeniden başlatma.
Ve tüm grafiği yeniden başlatabiliriz,
Her şey dağılmadan önce
O yüzden ayağa kalk ve bağır.
Eğer yüksek sesle isterseniz onları havaya kaldırabiliriz.
Sadece bir şansımız var, o yüzden sayalım.
Bu bir yıkım, artık kimse bizi durduramaz.
Ayağa kalk, bağır.
Yüksek sesle söyle, böylece dünya bizi boğamaz.
Ve gitmeden önce bir iz bırakalım.
Çünkü ışık karanlıkta daha parlak parlıyor.
Çığlık attığımızda,
Dudaklarımız ses çıkarmıyor.
Ayaklarımızla sağlam bir zeminde yürüyoruz.
Kimsenin gitmek istemediği bir yerde yürüyoruz,
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
Çığlık attığımızda,
Dudaklarımız ses çıkarmıyor.
Ayaklarımızla sağlam bir zeminde yürüyoruz.
Kimsenin gitmek istemediği bir yerde yürüyoruz,
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
Ve buna saygı duymayı seçebilirim,
Ya da bulaştırmak için seçin.
Ama bir kez suya çarptığında,
Seçici olmak için çok geç.
Bir ses yeterli ise,
Uyuyan devleri uyandırmak için.
Orduların ellerini kaldırması için.
Ve bütün ulusların ayağa kalkmasını izleyin.
Bu bir inanç bir kıvılcım,
Bir inanç ve bir yeniden başlatma.
Ve tüm grafiği yeniden başlatabiliriz,
Önce her şey biter.
Çığlık attığımızda,
Dudaklarımız ses çıkarmıyor.
Ayaklarımızla sağlam bir zeminde yürüyoruz.
Kimsenin gitmek istemediği bir yerde yürüyoruz,
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
Çığlık attığımızda,
Dudaklarımız ses çıkarmıyor.
Ayaklarımızla sağlam bir zeminde yürüyoruz.
Kimsenin gitmek istemediği bir yerde yürüyoruz,
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
Bu Seyahat edilmemiş yolda.
Bu Seyahat edilmemiş yolda.