Thug Life — How Long Will They Mourn Me? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Thug Life adlı sanatçının "How Long Will They Mourn Me?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
How long will they mourn me?
Yeah, this for my nigga Kato
It’s still on, nigga, believe that!
We live a Thug Life, thugs for life, ha ha
(How long will they mourn me?)
We handle this shit for you, bwoy
Yeah, nigga, 2Pac in this motherfucker
All my homies drinkin' liquor, tears in everybody’s eyes
Niggas cried to mourn a homie’s homicide
But I can’t cry, instead I’m just a shoulder
Damn, why they take another soldier?
I load my clip and though my eyes blurry, don’t worry
I’ll get them suckers back before you’re buried
Retaliate and pull a one-eight-seven
Do real niggas get to go to Heaven?
How long will they mourn me? Bury me a motherfuckin' G
Bitch, don’t wanna die, then don’t fuck with me
It’s kinda hard to be optimistic
When your homie’s lyin' dead on the pavement twisted
Y’all don’t hear me though, I’m tryin' hard to make amends
But I’m losin' all my motherfuckin' friends
Damn! They should’ve shot me when I was born
Now I’m trapped in the motherfuckin' storm
How long will they mourn me?
I wish it would have been another
How long will they mourn me?
How long will they mourn my brother?
(Half them niggas all dead and shit)
How long will they mourn me?
I wish it would have been another
(Dedicated this to Kato, nigga, and e’ry thug)
How long will they mourn me?
How long will they mourn my brother?
(Yo, nigga, we gotta keep this shit goin' on; yo, Syke!)
How long will they mourn me? Every motherfuckin' day, homie
You stayed down when the other niggas didn’t know me
From my heart to the trigger you my fuckin' nigga
And things won’t be the same without you, nigga
I remember kickin' back, you wanted a 'Lac
And goin' half on a motherfuckin' hundred sack
Smokin' blunt after blunt, and steady drinkin'
Hung around so much, you knew what I was thinkin'
Tell me, Lord, why you take big Kato?
So confused not knowin' which way to go
I’m goin' crazy and runnin' out of fuckin' time
I can’t take it, I’m losin' my fuckin' mind
So day after day, ride after ride
We’ll hook up on the other side
Watch over your family and your newborn
'Til we meet again, homie — how long will they mourn me?
I wish it would have been another (Big Kato)
How long will they mourn me? (It's still on, nigga)
How long will they mourn my brother?
How long will they mourn me?
I wish it would have been another
How long will they mourn me?
How long will they mourn my brother?
Rated R (Double Jeopardy), Mac 10
Damn, a nigga tired of feelin' sad, I’m tired of puttin' in work
I’m tired of cryin', watchin' my homies leave the Earth
I know soon one day I’ll be in the dirt
And my peoples’ll be mournin'
When they get a call from the coroner
All niggas can say is, «That's fucked up.»
And get tossed up, reminiscin' how we grew up
Rest and love to my nigga Kato
See you in the crossroads real soon
For now, let me pour out some brew
I’ll be always thinkin' of you, homie
Rest in peace — how long will they mourn me?
We know life’s a fuckin' trip, and everybody gotta go
But why the fuck it have to be my nigga Kato?
Another nigga fell victim to the chrome
It’s enough to make you crazy, it’s fuckin' with my dome
You only live once on this Earth
A nigga had it bad since the day of my motherfuckin' birth
But niggas say they down and they always be my homie
But when a nigga gone, how long will you mourn me?
I wish it would have been another
(Mac 10 in this motherfucker, yeah!)
How long will you mourn me?!
How long will they mourn my brother?
(Thug Life, boy, Nate, blowin' that shit)
I wish it would have been another
(Nate Dogg, do that shit, nigga, yeah)
How long will you mourn me?!
How long will they mourn my brother?
(This for my nigga Kato, and all his kids)
How long will you mourn me?!
I wish it would have been another
How long will they mourn my brother?
Şarkı sözü çevirisi
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Evet, bu zenci Kato için.
Hala devam ediyor, zenci, inan buna!
Bir haydut hayatı yaşıyoruz, hayat için haydutlar, ha ha
(Bana ne kadar yas tutacaklar?)
Bu boku senin için halledeceğiz, bwoy.
Evet, zenci, bu orospu çocuğunun içinde 2Pac
Tüm kankalarım içki içiyor, herkesin gözlerinde gözyaşları
Zenciler bir kankanın cinayetinin yasını tutmak için ağladı
Ama ağlayamıyorum, bunun yerine sadece bir omuzum
Kahretsin, neden başka bir asker alıyorlar?
Klibimi yüklüyorum ve gözlerim bulanık olsa da endişelenmeyin
Sen gömülmeden onları geri getireceğim.
Misilleme yapın ve bir-sekiz-yedi çekin
Gerçek zenciler Cennete gider mi?
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar? Göm beni bir orospu çocuğu
Kaltak, ölmek istemiyorum, o zaman benimle dalga geçme
İyimser olmak biraz zor
Kankan kaldırımda ölü yatarken bükülmüş
Ama beni duymuyorsunuz, telafi etmek için çok uğraşıyorum.
Ama tüm arkadaşlarımı kaybediyorum.
Lanet olsun! Doğduğumda beni vurmaları gerekirdi.
Şimdi lanet olası fırtınada sıkışıp kaldım.
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Keşke başka bir tane olsaydı.
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
(Tüm zencilerin yarısı öldü ve bok)
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Keşke başka bir tane olsaydı.
(Bunu Kato, nigga ve e'ry thug'a adadı)
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
(Yo, zenci, bu boku devam ettirmeliyiz; yo, Syke!)
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar? Her lanet gün, homie
Diğer zenciler beni tanımıyorken sen yattın.
Kalbimden tetiğe kadar sen benim lanet zencimsin
Ve sensiz her şey eskisi gibi olmayacak, zenci.
Geri tekme hatırlıyorum, bir ' Lac istedim
Ve yarım yüz çuvalın üzerine gidiyor
Künt sonra künt sigara içmek ve sürekli içmek
O kadar çok takıldım ki, ne düşündüğümü biliyordun.
Söylesene Tanrım, neden büyük Kato'yu alıyorsun?
Bu yüzden hangi yöne gideceğimi bilmiyorum
Deliriyorum ve zamanım tükeniyor.
Dayanamıyorum, aklımı kaybediyorum.
Yani günden güne, sürüşten sonra sürün
Diğer tarafta takılırız.
Ailenize ve yenidoğanınıza dikkat edin
Yine karşılaştık, homie 'Til — ne zamandır beni anacaklar?
Keşke başka bir tane olsaydı (büyük Kato)
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar? (Hala açık, zenci)
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Keşke başka bir tane olsaydı.
Uzun zamandır beni nasıl anacaklar?
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
Anma R (Çift Jeopardy), Mac 10
Lanet olsun, üzgün hissetmekten bıkmış bir zenci, işe koymaktan yoruldum
Ağlamaktan, arkadaşlarımın dünyayı terk etmesini izlemekten yoruldum.
Yakında bir gün çamurun içinde olacağımı biliyorum.
Ve halklarım yas tutacaklar
Adli tabip aradığında
Zencilerin söyleyebileceği tek şey, " bu çok boktan.»
Ve nasıl büyüdüğümüzü hatırlayarak fırlatıyorlar.
Dinlenme ve aşk için benim nigga Kato
Çok yakında kavşakta görüşürüz.
Bu arada, biraz Demleme dökmeme izin verin
Her zaman seni düşüneceğim, dostum.
Huzur içinde yat-bana ne kadar yas tutacaklar?
Hayatın bir yolculuk olduğunu biliyoruz ve herkes gitmek zorunda
Ama neden benim zenci Kato'm olmak zorunda?
Başka bir zenci kromun kurbanı oldu
Seni delirtmek için yeterli, kubbemle sikişiyor
Bu dünyada sadece bir kez yaşıyorsun.
Bir zenci doğum günümden beri kötü davrandı.
Ama zenciler aşağı olduğunu söylüyor ve her zaman benim dostum oluyorlar
Ama bir zenci gittiğinde, benim yasımı ne kadar tutacaksın?
Keşke başka bir tane olsaydı.
(Mac 10 Bu orospu çocuğu, Evet!)
Daha ne kadar yas tutacaksın?!
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
(Thug Life, boy, Nate, blowin ' that boku)
Keşke başka bir tane olsaydı.
(Nate Dogg, bunu yap, zenci, Evet)
Daha ne kadar yas tutacaksın?!
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?
(Bu benim zenci Kato ve tüm çocukları için)
Daha ne kadar yas tutacaksın?!
Keşke başka bir tane olsaydı.
Kardeşimin yasını ne kadar tutacaklar?