Tides Of Man — Contents Within şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tides Of Man adlı sanatçının "Contents Within" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Desolately awaiting nightfall,
The cool dead feeling, to fall on my face,
Patiently…
And I’ll forget this day,
Did you forget me here,
In this corridor of Hell?
Where I lost my mind,
To desecration and fear?
Did you leave me behind,
Thinking I would tell your secrets?
Did you leave me to die?
My shroud removed,
And my body uncovered,
Left for the Vultures to tear at my skin,
To relish from my skull, the contents within,
Here I have lay,
With these dark demons of prey,
Using grimy black talons they disfigured my face,
Please God I pray:
Send your Eagle this way!
Did you forget me here,
In this corridor of Hell?
Where I lost my mind,
To desecration and fear?
Did you leave me behind,
Thinking I would tell your secrets?
Did you leave me to die?
Entirely surpassing the point of apathetic submission I spilled all,
Yet with every surrendering word I let slip
the more un-satiated the Vultures became…
I must set things right.
But sprawled upon this mires coagulated bed,
I forget the plentiful pints I bled,
And dwell on many more I let them shed,
From my honest brother’s blameless head.
Şarkı sözü çevirisi
Issız bir şekilde karanlığı bekliyor,
Serin ölü duygu, yüzüme düşmek,
Sabırla…
Ve bu günü unutacağım,
Beni burada unuttun mu?,
Cehennemin bu koridorunda mı?
Aklımı kaçırdığım yer,
Saygısızlık ve korkuya mı?
Beni geride mi bıraktın?,
Sırlarını anlatacağımı mı sandın?
Beni ölüme mi terk ettin?
Kefenim kaldırıldı,
Ve vücudum ortaya çıktı,
Akbabaların derimi yırtmasına izin verdim.,
Kafatasımdan zevk almak için, içindeki içerik,
Burada yattım,
Bu karanlık av iblisleri ile,
Kirli siyah pençeleri kullanarak yüzümü bozdular,
Lütfen Tanrım, dua ediyorum.:
Kartalını bu tarafa gönder!
Beni burada unuttun mu?,
Cehennemin bu koridorunda mı?
Aklımı kaçırdığım yer,
Saygısızlık ve korkuya mı?
Beni geride mi bıraktın?,
Sırlarını anlatacağımı mı sandın?
Beni ölüme mi terk ettin?
Kayıtsız boyun eğme noktasını tamamen aşarak, her şeyi döktüm,
Yine de her teslim kelimeyle kaydım
akbabalar daha doygun hale geldi…
İşleri yoluna koymalıyım.
Ama bu mires pıhtılaşmış yatağa uzandı,
Kan döktüğüm bol pintleri unuttum.,
Ve daha birçok üzerinde durmak onları döken izin,
Dürüst kardeşimin suçsuz kafasından.