Tiffany Alvord — What Hurts the Most (RAWsession) [in the style of Rascal Flatts] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tiffany Alvord adlı sanatçının "What Hurts the Most (RAWsession) [in the style of Rascal Flatts]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I can take the rain on the roof of this empty house
That don’t bother me I can take a few tears now and then and just let â€~em out
I’m not afraid to cry every once in a while even though
Goin' on with you gone still upsets me There are days every now and again I pretend I’m okay
But that’s not what gets me What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could’ve been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do It’s hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go But I’m doin' it It’s hard to force that smile when I see our old friends and I’m alone
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
But I know if I could do it over
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken
What hurts the most
Is being so close
And havin' so much to say
(Much to say)
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could’ve been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do, oh Oh yeah
What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say
(To say)
And watchin' you walk away
And never knowin'
What could’ve been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do Not seein' that lovin' you
That’s what I was trying to do, ooo

Şarkı sözü çevirisi

Bu boş evin çatısında yağmuru kaldırabilirim.
Bu beni rahatsız etmiyor ben şimdi ve sonra birkaç gözyaşı alabilir ve sadece a€~em dışarı izin
Arada bir ağlamaktan korkmuyorum.
Goin' sen hala gitmiş günler beni üzen her şimdi ve tekrar iyi olduğumu hayal ediyorum
Ama bu beni en çok inciten şey değil
Yani ediliyordu yakın
Eğlenen çok şey var söylenecek
Ve seni izliyorum
Ve asla bilemeyeceğim
Ne olabilirdi
And not see that lovin' you
Seni kaybetmenin acısıyla başa çıkmak zor, gittiğim her yerde, ama bunu yapıyorum, eski arkadaşlarımızı gördüğümde bu gülümsemeyi zorlamak zor ve yalnızım.
Daha da zor kalkmak, giyinmek, bu pişmanlıkla yaşamak
Ama bunu tekrar yapabileceğimi biliyorum.
Ticaret yapardım, kalbimde sakladığım tüm kelimeleri verirdim
Konuşulmamış bıraktığım
En çok ne acıtıyor
Çok yakın olmak
Eğlenen çok şey var söylenecek
Söylemek (çok )
Ve seni izliyorum
Ve asla bilemeyeceğim
Ne olabilirdi
And not see that lovin' you
Yapmaya çalıştığım şey, oh oh evet
En çok ne acıtıyor
Yani ediliyordu yakın
Eğlenen çok şey var söylenecek
(Demek)
Ve seni izliyorum
Ve asla bilemeyeceğim
Ne olabilirdi
And not see that lovin' you
Seni sevmemek için çabaladığım şey bu.
Yapmaya çalıştığım şey bu, ooo