Tim Burton's Corpse Bride Soundtrack — Remains Of The Day şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tim Burton's Corpse Bride Soundtrack adlı sanatçının "Remains Of The Day" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey, give me a listen
You corpses of cheer
At least those of you
Who still got an ear
I’ll tell you a story
Make a skeleton cry
Of our own jubilisciously lovely Corpse Bride
Die Die
We all pass away
Don’t wear a frown, cause it’s really ok You might try and hide
And you might try to pray
But we all end up The remains of the day
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Well our girl was a beauty
Known for miles around
A mysterious stranger came into town
He was plenty good lookin'
But down on his cash
And our poor little baby
She fell hard and fast
When her daddy said no She just couldn’t cope
So our lovers came up with a plan to elope
Die Die
We all pass away
Don’t wear a frown, cause it’s really ok You might try and hide
And you might try to pray
But we all end up The remains of the day
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Yeah, so they conjured up a plan to meet late at night
Told not a soul, kept the whole thing tight
Now her mother’s wedding dress fit like a glove
We don’t need much we’re already in love
Except for a few things, or so I am told
That the family jewels and the satchel of gold
Then next to the graveyard by the old oak tree
On a dark foggy night at a quarter to three
She was ready to go But where was he?!
(And then?)
She waited
(And then?)
There in the shadows, was it the man?!
(And then?)
Her little heart beat so loud
(And then?)
And then baby, everything… went…black
Now when she opened her eyes
She was dead as dust
Her jewels were missing
And her heart was bust
So she made a vow right under that tree
That she’d wait for her true love to come set her free
Always waiting for someone to ask for her hand
When out of the blue comes this groovy young man
Who vows forever to be by her side
And that’s the story of our CORPSE BRIDE
Die Die
We all pass away
Don’t wear a frown, cause it’s really ok You might try and hide
And you might try to pray
But we all end up The remains of the day
YEAH

Şarkı sözü çevirisi

Hey, bir kere dinle
Sizi neşelendiren cesetler
En azından sizin
Kim hala bir kulak var
Sana bir hikaye anlatacağım
İskeleti ağlat
Kendi jubilisciously güzel ceset gelin
Öl Öl
Hepimiz ölürüz
Kaşlarını çatma, çünkü gerçekten sorun değil, saklamaya çalışabilirsin
Ve dua etmeye çalışabilirsin
Ama hepimiz günün kalıntılarını bitiriyoruz
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Evet kızımız bir güzellik oldu
Kilometrelerce bilinen
Gizemli bir yabancı şehre geldi
Çok iyi bir fırsat arıyordu
Ama onun nakit aşağı
Ve zavallı küçük bebeğimiz
Sert ve hızlı düştü
Babası hayır dediğinde başa çıkamadı.
Bu yüzden sevgililerimiz kaçmak için bir plan yaptılar
Öl Öl
Hepimiz ölürüz
Kaşlarını çatma, çünkü gerçekten sorun değil, saklamaya çalışabilirsin
Ve dua etmeye çalışabilirsin
Ama hepimiz günün kalıntılarını bitiriyoruz
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Evet, bu yüzden gece geç saatlerde buluşmak için bir plan hazırladılar
Bir ruh değil, her şeyi sıkı tuttu
Şimdi annesinin gelinlik bir eldiven gibi uygun
Fazla bir şeye ihtiyacımız yok zaten aşığız
Birkaç şey hariç, ya da bana öyle söylendi
Aile mücevherleri ve altın çanta
Sonra mezarlığın yanında eski meşe ağacının yanında
Karanlık sisli bir gecede çeyrek ila üç
Gitmeye hazırdı ama adam neredeydi?!
(Ve sonra?)
Bekledi
(Ve sonra?)
Gölgelerde, o adam mıydı?!
(Ve sonra?)
Küçük kalbi çok yüksek sesle atıyor
(Ve sonra?)
Ve sonra bebeğim, her şey ... karardı ...
Şimdi gözlerini açtığında
Toz gibi ölmüştü.
Mücevherleri kayıptı.
Ve kalbi kırıldı
Bu yüzden o ağacın altında bir yemin etti
Gerçek aşkının gelmesini bekleyeceğini ve onu serbest bırakacağını.
Her zaman birinin elini sormasını bekliyorum
Bu harika genç adam aniden ortaya çıktığında
Sonsuza dek onun yanında olmaya yemin eden
Ve bu bizim ceset gelinin hikayesi
Öl Öl
Hepimiz ölürüz
Kaşlarını çatma, çünkü gerçekten sorun değil, saklamaya çalışabilirsin
Ve dua etmeye çalışabilirsin
Ama hepimiz günün kalıntılarını bitiriyoruz
EVET