Timbuktu — Det löser sig şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Timbuktu adlı sanatçının "Det löser sig" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hej allihopa.
Hej, hej, hallå!
Hej, goddag, tack, goddag, hej, goddag.
Hur Šr lŠget?
Jo, tack…
SÃ¥hŠr Šr det,
att Šnnu en gÃ¥ng stÃ¥r vi infšr samma gamla problem som vanligt.
Dom har fan blivit’stora, och dom var pyttesmÃ¥.
Och jag vet som vanligt inte hur vi ska lšsa dem
eller komma šver dem hŠr sakerna som stÃ¥r mellan oss och total lycka.
Men…
Vad jag tror Šr att om vi skiter i det och inte gšr ett piss,
sÃ¥ kommer nog tiden att lšsa hela grejen,
fšr tiden har en sÃ¥n magisk effekt pÃ¥ oss.
Mañana mañana, eller manana manana som vi sŠger.
Skjut på det, skjut på det, skjut på det.
Timbuktu:
Hon sa att det gÃ¥tt tre veckor šver tiden,
jag tŠnkte det Šr bŠst att hon šverdriver,
vadÃ¥ dom pillerna du tar var dag,
hjŠlper inte dom ska du och jag ha barn,
jag menar jag har gig och du har ditt plugg,
det Šr vŠl bra med kids men nu blir litt dumt,
men gynekologen sŠger att det finns risker,
fšr psykologiska aspekter som trycker,
fan va lŠtt att va efterklok,
ska det bli nytt liv fšr vi hade sex ihop,
jag menar jag kan inte ens planera en dag fram,
ett sÃ¥nt ansvar krŠver en fullŠndad man,
det Šr lÃ¥ngt ifrÃ¥n jag och knappast du,
nåt att ångra nån dag inget vackert slut,
ett snabbt beslut eller du Šr inte sŠker,
bara ett sÃ¥r till sÃ¥ kanske tiden lŠker det.
Ref:
Fšr det ordnar sig, det gšr det alltid,
jo, det lšser sig, sÃ¥ brukar allt bli,
det kommer fixa sig till slut,
det Šr inget tvivel om, fast nu kŠnns skiten sur,
och flera mil ifrån, det ordnar sig.
Chords:
Jag kastar bollen i luften, ser var den landar,
lÃ¥ter den studsa, ler nŠr den stannar,
vet var jag Šr man, Šr dŠr jag hamnar,
trevar och famlar, lever och andas,
blundar åt problemen som samlas,
hot från den ene, brev från den andre,
fogden Šr sne och har kletiga vantar,
tror inte det man, teven den stannar,
livet Šr fšr kort fšr sÃ¥nt,
passerar såna bekymmer på min horisont,
planerar aldrig i fšrvŠg, jag spar pÃ¥ tiden,
tar ner det till en nivÃ¥ dŠr jag bara glider,
tar det lugnt, ingenting att stressa fšr,
kvittar vad som vŠntar bakom nŠsta kršk,
nej, inget jobb, inget slit, inget folk kommer hit.
inget knas, inget skit fšr jag vet.
Ref:
Det kommer ordna sig, det gšr det alltid,
jo, det lšser sig, sÃ¥ brukar allt bli,
det kommer fixa sig till slut,
det Šr inget tvivel om, fast nu kŠnns skiten sur,
och flera mil ifrån, det ordnar sig.
Supreme:
Lyssna, fšrr eller senare kommer hon fatta,
plus du tog det jŠvligt lugnt och lŠt henne tala till punkt,
hšr hur du resonerar nu nŠr vi snackar,
man du gjorde inget dumt, lŠt som hon tog det fšr tungt,
vi har ungt blod i Ã¥drorna, studs i dojan,
vi mÃ¥ste gasa nŠr vi kan och fÃ¥ bukt med nojjan,
och jag kšr om du ger mej nyckeln eller cykeln vŠljer flykten,
hŠrifrÃ¥n passa pÃ¥ nŠr du sluppit bojjan,
mÃ¥ste kolla av resten av vŠrlden vi roddar resten pÃ¥ vŠgen,
liftar till lšningen har landat,
gÃ¥ frÃ¥n vŠrsta misŠren till fšrfest i baksŠten,
dÃ¥ Šr jag ofšrmšgen till att stanna,
tjŠnar ingenting till att oroa sig mer,
det som Šr gjort Šr gjort och jag vet att jag kan lova dig,
tŠrningen Šr kastad allting stÃ¥r pÃ¥ spel,
spela korten fort fšr du vet det kommer ordna sig.
Ref:
à h, det kommer ordna sig, det gšr det alltid,
jo, det lšser sig, sÃ¥ brukar allt bli,
det kommer fixa sig till slut,
det Šr inget tvivel om, fast nu kŠnns skiten sur,
och flera mil ifrån, det ordnar sig.
det gšr det alltid,
fšr det lšser sig, sÃ¥ brukar allt bli,
men det fixar sig till slut,
som allt annat,
om det inte gÃ¥r nu sÃ¥ skjuter vi bara fram det,
fšr det ordnar sig.

Şarkı sözü çevirisi

Hey, Millet.
Merhaba, Merhaba, Merhaba!
Merhaba, İyi günler, teşekkür ederim, iyi günler, Merhaba, İyi günler.
Nasıl oluyor?
Evet, teşekkür ederim …
İşte burada,
bir kez daha her zamanki gibi aynı eski sorunla karşılaşıyoruz.
Büyüdüler ve küçüktüler.
Ve her zamanki gibi onları nasıl çözeceğimi bilmiyorum
ya da bize ve toplam mutluluk arasında duran şeyleri buraya gel.
Ama…
Bence ne olursa umurunda değiliz yani ,
yani zaman her şeyi çözecek mi,
zaman için bizim üzerinde böyle büyülü bir etkisi vardır.
Maà ± ana mañana, ya da manana manana dediğimiz gibi.
Zorla, zorla, zorla.
Timbuktu:
Üç hafta sonra gittiğini söyledi.,
En iyisi o olur diye düşündüm.,
her gün aldığınız haplar nelerdir,
onlara yardım etme sen ve ben çocuk yapıyoruz.,
Konser var yani ve çalışma var ,
çocuklarla iyi ama şimdi biraz aptalca,
ama jinekolog sšger riskler olduğunu,
zorlayan psikolojik yönler için,
akıllı olmak çok kolay,
birlikte seks yapmak bizim için yeni bir hayat olacak mı,
Bir gün bile planlayamıyorum.,
böyle bir sorumluluk tam teşekküllü bir adam gerektirir,
bu benden uzak ve sen değilsin.,
herhangi bir gün sürecek kadar güzel bir son yok,
hızlı bir karar ya da sŠker yok,
sadece bir kez daha, belki zaman yardımcı olur.
İlan:
Bunun işe yaraması için, her zaman yapar,
eh, sorun değil, bu yüzden genellikle her şey olur,
ben sonunda birlikte,
hiç şüphe yok, ama şimdi bok ekşi,
ve birkaç mil uzakta, her şey yoluna girecek.
Notalar:
Topu havaya fırlatıyorum, nereye indiğini görüyorum,
zıplamasına izin verir, durduğunda gülümser,
ben nereye gideceğim yere,
groping ve groping, yaşamak ve nefes almak,
a € œwea € ○ a € œwea € ○ a € ○ ,
birinden sıcak, diğerinden mektup,
icra memuru Šr sne ve yapışkan eldivenleri var,
öyle düşünme, TV durur,
hayat şu ana kadar kısa,
ufkumda çok endişe verici,
asla önceden planlamayın, zamandan tasarruf ediyorum,
sadece süzüldüğüm bir seviyeye götürüyorum.,
sakin ol, strese girecek bir şey yok.,
nŠsta kršk'ın arkasında ne olduğu önemli değil,
hayır, iş yok, sıkı çalışma yok, buraya gelen insanlar yok.
hayır, benim için bir bok yok.
İlan:
Her şey yoluna girecek, her şey yoluna girecek.,
eh, sorun değil, bu yüzden genellikle her şey olur,
ben sonunda birlikte,
hiç şüphe yok, ama şimdi bok ekşi,
ve birkaç mil uzakta, her şey yoluna girecek.
Yargıtay:
Dinle, er ya da geç anlayacaktır.,
artı güzel sessiz alıp noktasına konuşsun ,
işte şimdi konuştuğumuzda nasıl akıl yürütüyorsun,
dostum, aptalca bir şey yapmadın, çünkü onu çok ağır aldı,
damarlarda genç kan var, dojan'da sıçrayın,
nojjan'dan kurtulmak için gaza basmalıyız.,
bana anahtarı verirsen ya da bisiklet kaçarsa anlarım.,
< url> ' ye hoş geldiniz,
dünyanın geri kalanını kontrol etmeliyiz.,
lšningen için asansörler indi,
en kötü misšren'imizden baksšten'deki fšrfest'e gidin,
o zaman ben kalmak için offšrmšgen değilim,
hiçbir şey daha fazla endişelenmeye yardımcı olmaz mı,
Šr ne yaptı Šr ne yaptı ve sana söz verebileceğimi biliyorum,
bu büyük bir anlaşma,
kartları hızlı oyna, çünkü her şeyin yoluna gireceğini biliyorsun.
İlan:
Her şey düzelecek, her zaman düzelir.,
eh, sorun değil, bu yüzden genellikle her şey olur,
ben sonunda birlikte,
hiç şüphe yok, ama şimdi bok ekşi,
ve birkaç mil uzakta, her şey yoluna girecek.
her zaman öyle,
bunun için kolay, bu yüzden genellikle her şey olur,
ama sonunda işe yarayacak.,
her şey gibi,
eğer şimdi gitmezse, o zaman onu ileriye doğru iteceğiz,
her şey düzelecek.