Tiziano Ferro — Te digo adiós! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tiziano Ferro adlı sanatçının "Te digo adiós!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distancia
Que la vida y su ironía
Donde descansara el amor que nadie usa
y no hizo historia
del que ya nadie hablará
Libera tu sonrisa
una estrella, que en verdad
esta noche asomaría mucho bien
y no servirá de nada la felicidad
no servirá la fantasía
solo quedará el tiempo andado
Flotará en el viento una lagrima
Que volverá hasta ti Te digo adios, ciao
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad
ciao
Me miran enfrentandome a la vida como si estuviera aqui
Tal vez un dia el universo me dará una sorpresa
Y me llevara hasta ti El mundo en el que vivo y donde estás
No tienen diferencia
Aunque yo no lo queria ver
Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios
Y la espera me sofoca mas aún
Mira que el dolor me va venciendo
Que la soledad me ahoga
Que tu olor escapa lento, lento
Flotara en el viento una lagrima
Que volverá hasta tí
Te digo adios, ciao
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad
ciao
admiro aquel que nunca se arrepiente de las guerras que perdio
Me falta paz dentro del pecho
Sé que no puedo hacerlo todo
Porque sin tí la vida no me basta
Si me detengo ante esa puerta
Y si me animo a atraversarla
Entenderé que entonces me he ido ya Y volveré hasta tí
Te digo adios, ciao
Tu eras el milagro que bajó del cielo para amarme así
Ciao
Y caen los recuerdos, se cae todo el universo
Y sigo aqui
La vida como ahora la recuerdas
Un día se fue contigo

Şarkı sözü çevirisi

Belki uzaklarda gizli bir yer vardır.
Bu hayat ve ironi
Kimsenin kullanmadığı aşk nerede dinlenecek
ve tarihe geçti
kimse bundan bahsetmeyecek.
Gülümsemeni serbest bırak
bir yıldız, gerçekten
bu gece çok iyi görünürdü.
ve mutluluk iyi bir şey yapmaz
bu fanteziye hizmet etmeyecek
sadece zaman gitmiş olacak
Bir gözyaşı rüzgarda yüzer
O seni hoşça kal, hoşça kal derim gelecek
Mutluluk yıllarını koruduğu anıya veda
Merhaba
Sanki buradaymışım gibi hayata bakıyorlar.
Belki bir gün evren beni şaşırtacak
Ve sana yaşadığım ve olduğun dünyayı getireceğim.
Hiçbir farkları yoktur
İstemediğim halde görmek için
Ve dünyayı çeviriyorum ve binlerce yıl boyunca adını Haykırıyorum
Ve beklemek beni daha da boğuyor
Acının beni dövdüğünü gör
Bu yalnızlık beni boğuyor
Kokunun yavaş, yavaş kaçtığını.
Bir gözyaşı rüzgarda yüzer
Bu sana geri dönecek
Hoşçakal diyorum, ciao.
Mutluluk yıllarını koruduğu anıya veda
Merhaba
Kaybettiği savaşlardan asla pişman olmayanlara hayranım.
Göğsümde huzur yok.
Her şeyi yapamayacağımı biliyorum.
Çünkü sensiz hayat benim için yeterli değil
Eğer o kapıda durursam
Ve eğer onu geçmeye cesaret edersem
Bunu anlayacağım ve sonra gideceğim ve sana geri döneceğim
Hoşçakal diyorum, ciao.
Beni bu şekilde sevmek için cennetten gelen bir mucizeydin.
Merhaba
Ve anılar düşer, tüm evren düşer
Ve ben hala buradayım
Şimdi hatırladığın gibi hayat
Bir gün seninle gitti.