Todd Rundgren — Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Todd Rundgren adlı sanatçının "Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was born this very morning
and my brother he was also born,
In our first nine months we learned to speak
and we have been listening since early morn.
I love no one but my brother
who spent those months with me I hate no one and no other has so far hated me But it isn’t yet the afternoon,
and things are still to be,
And when evening comes we all will see.
I am not very old and I won’t live long.
I was born this very morning singing this here song
Now I feel the worst for older people
winding out their friendless hours alone
Seeing lives like plays at final curtain
looking out to find everyone has gone home.
Is there something I can pray to?
Some offering I can send?
Or some ear that I can play to, to help him find a friend?
And maybe then redeem myself to keep me from that end
For the evening comes and who knows when.
Oh, my brother, where is our mother?
Is there no other to live together,
To be our lover?
Şarkı sözü çevirisi
Bu sabah doğdum.
ve kardeşim de doğdu.,
İlk dokuz ayda konuşmayı öğrendik.
ve sabahın ilk saatleri bu yana dinliyoruz.
Kardeşimden başka kimseyi sevmiyorum.
o ayları benimle kim geçirdi kimseden nefret etmiyorum ve başka hiç kimse benden nefret etmedi ama henüz öğleden sonra değil,
ve işler hala devam ediyor,
Ve akşam geldiğinde hepimiz göreceğiz.
Çok yaşlı değilim ve uzun yaşamayacağım.
Bu sabah bu şarkıyı söyleyerek doğdum.
Şimdi yaşlı insanlar için en kötü hissediyorum
yalnız arkadaşsız saatlerini sarmak
Son perdede oyun gibi hayatları görmek
herkesin eve gittiğini bulmak için dışarı bakmak.
Dua edebileceğim bir şey var mı?
Gönderebilirim bazısı?
Ya da bir arkadaş bulmasına yardım etmek için oynayabileceğim bir kulak mı?
Ve belki o zaman beni bu sondan uzak tutmak için kendimi kurtarabilirim
Akşam geliyor ve kim bilir ne zaman.
Oh, kardeşim, nereye annem mi?
Birlikte yaşayacak başka bir şey yok mu,
Sevgilimiz olmak için mi?