Tom Faulkner — Wash Me In Angels şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tom Faulkner adlı sanatçının "Wash Me In Angels" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Stuck on this fence post, I try His army
But I just can’t quite figure out where the clouds turn daze
Trapped in a fools snare, I stumble through the days
With endless repetition of my foolish ways
Wash me in angels, bathe me in light
Awaken a new dawn at the edge of this night
My heart remains steadfast, I’d sing with great might
Wash me in angels, bathe me in light
My eyes scan the horizon as a storm rolls toward me I don’t recognize a single store shed, but the snowflakes I still see
Who gives us this vision, who covers these planes?
I’d implore Your mercy and may I share the same
Wash me in angels, bathe me in light
Awaken a new dawn at the edge of this night
My heart remains steadfast, I’d sing with great might
Wash me in angels, bathe me in light
While fear and loathing smother me, joy, it stands afar
The fact is, I still see it there, shining bright as a star
I fix my eyes upon this light, I reach out toward the scene
Then I cry out, «Dear Jesus», when I remember Your name
Will You wash me in angels, bathe me in light?
Awaken a new dawn at the edge of this night
My heart remains steadfast, I’d sing with great might
Wash me in angels, bathe me in light
Wash me in angels, bathe me in light
Şarkı sözü çevirisi
Bu çit direğine takıldım, ordusunu deniyorum
Ama bulutların nereye dönüştüğünü tam olarak anlayamıyorum.
Aptal bir tuzakta sıkışıp kaldım, günlerce tökezledim
Aptal yollarımın sonsuz tekrarı ile
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka
Bu gecenin kenarında yeni bir şafak uyandır
Kalbim sarsılmaz kalır, büyük bir güçle şarkı söylerdim
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka
Gözlerim ufku tarıyor bir fırtına bana doğru yuvarlanırken, tek bir mağaza kulübesini tanımıyorum, ama hala gördüğüm kar taneleri
Kim bizi bu uçaklar kapakları olan bu bakış açısı verir.
Merhametine sığınırım ve aynı şeyi paylaşabilir miyim
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka
Bu gecenin kenarında yeni bir şafak uyandır
Kalbim sarsılmaz kalır, büyük bir güçle şarkı söylerdim
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka
Korku ve nefret beni boğarken, sevinç, uzak duruyor
Gerçek şu ki, hala orada görüyorum, bir yıldız gibi parlıyor
Gözlerimi bu ışığa dikiyorum, sahneye doğru uzanıyorum
Adını hatırlıyorum, o zaman, «Tanrım», haykırmak istiyorum
Beni meleklerle yıkar mısın, ışıkla yıkar mısın?
Bu gecenin kenarında yeni bir şafak uyandır
Kalbim sarsılmaz kalır, büyük bir güçle şarkı söylerdim
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka
Beni meleklerle yıka, beni ışıkla yıka