Tom Lehrer — Bright College Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tom Lehrer adlı sanatçının "Bright College Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Thank you, for my first encore Id like to turn to a type of song that people
like myself find ourselves subjected to with increasing frequency as time goes
on, and that is the college alma mate
Ull find yourself at a reunion of grads, and old undergrads, and eh…
somebody will start proking out one of these things and everyone will
gradually join in. each in his own key, of course. u The place is just soggy with nostalgia. well, a typical such song might be called bright college days, and might go like this.
Bright college days, oh, carefree days that fly,
To thee we sing with our glasses raised on high.
Lets drink a toast as each of us recalls
Ivy-covered professors in ivy-covered halls.
Turn on the spigot,
Pour the beer and swig it,
And gaudeamus igit-ur.
Heres to parties we tossed,
To the games that we lost,
We shall claim that we won them some day.
To the girls young and sweet,
To the spacious back seat
Of our roommates beat up chevrolet.
To the beer and benzedrine,
To the way that the dean
Tried so hard to be pals with us all.
To excuses we fibbed,
To the papers we cribbed
From the genius who lived down the hall.
To the tables down at moreys (wherever that may be)
Let us drink a toast to all we love the best.
We will sleep through all the lectures,
And cheat on the exams,
And well pass, and be forgotten with the rest.
Oh, soon well be out amid the cold worlds strife.
Soon well be sliding down the razor blade of life.
Ready?
But as we go our sordid seprate ways,
We shall neer forget thee, thou golden college days.
Hearts full of youth,
Hearts full of truth,
Six parts gin to one part vermouth.
Şarkı sözü çevirisi
Teşekkür ederim, ilk encore Kimliğim için insanların bir tür şarkıya dönüşmeyi seviyorum
benim gibi, zaman geçtikçe artan bir frekansa maruz kalıyoruz
ve bu üniversite alma arkadaşı
Ull mezunlar bir birleşme kendinizi bulmak, ve eski lisans, ve eh…
birisi bunlardan birini çıkarmaya başlayacak ve herkes bunu yapacak.
yavaş yavaş katılın. her biri kendi anahtarında, elbette. u yer nostalji ile sadece vıcık vıcık olduğunu. eh, tipik bir şarkı parlak kolej günleri olarak adlandırılabilir ve böyle gidebilir.
Parlak üniversite günleri, oh, kaygısız günler uçuyor,
Senin için yüksek gözlüklerimizle şarkı söylüyoruz.
Her birimizin hatırladığı gibi bir tost içelim
Sarmaşık kaplı salonlarda sarmaşık kaplı profesörler.
Musluğu aç,
Birayı dökün ve yudumlayın,
Ve gaudeamus ıgit-ur.
İşte partilere attık,
Kaybettiğimiz oyunlara,
Bir gün onları kazandığımızı iddia edeceğiz.
Genç ve tatlı kızlara,
Geniş arka koltuğa
Oda arkadaşlarımızdan biri chevrolet'i dövdü.
Bira ve benzedrin için,
Dekanın
Hepimizle dost olmak için çok uğraştım.
Yalan söylediğimiz bahanelere,
Biz cribbed gazetelere
Koridorun sonunda yaşayan bir dahiden.
Moreys'teki masalara (nerede olursa olsun)
En çok sevdiğimiz herkese kadeh kaldıralım.
Tüm Dersler boyunca uyuyacağız,
Ve sınavlarda hile,
Ve iyi geçin ve geri kalanıyla birlikte unutun.
Oh, yakında soğuk dünyaların çatışması arasında olacak.
Yakında hayatın tıraş bıçağından aşağı kayacak.
Hazır mısın?
Ama biz kirli ayrı yollarımıza giderken,
Seni unutmayacağız, altın kolej günleri.
Gençlik dolu kalpler,
Gerçek dolu kalpler,
Altı parça cin bir parça vermut.