Tom Paxton — Talking Vietnam Potluck Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tom Paxton adlı sanatçının "Talking Vietnam Potluck Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Spoken:
«Ahhh…
Let’s do that again
Do you believe that?»
Well, when I landed in Vietnam
I hardly got to see Saigon
They shaped us up and called the roll
And off we went on a long patrol
Swappin' lies, swattin' flies
Firin' the odd shot here and there
The Captain called a halt that night
And we had chow by the pale moon light
A lovely dinner they’d planned for us
With a taste like a seat on a crosstown bus
Some of the veterans just left theirs layin' in the can
For the Viet Cong to find
Deadlier than a land mine
Hmmmm…
Naturally somebody told a joke
And a couple of the fellows began to smoke
I took a whiff as the a cloud rolled by
And my nose went up like an infield fly
The Captain, this blonde fellow from Yale looked at
Me and said «What's a matter wit chu, baby?» (ghetto dialect)
Well I may be crazy, but I think not;
I swear to God that I smell pot!
But who’d have pot in Vietnam?
He said, «Whaddaya think you been sittin' on?»
These funny little plants…
Thousands of 'em
Good God Almighty!
Pastures of plenty!
So we all lit up and by and by
The whole platoon was flyin' high
With a beautiful smile on the Captain’s face
He smelled like midnight on St. Mark’s Place
Cleanin' his weapon
Chantin' sumpin' about Hari Krishna, Hari Krishna
The moment came
As it comes to all
When I had to answer nature’s call
I was stumbing around in a beautiful haze
When I met a little cat in black pj’s
Rifle; ammo belt; BF Goodrich sandals
He looked up at me and said «What's a matter wit chu, baby?»
(sounding just like the Captain had)
He said we’re campin' down the pass
And smelled you people blowin' grass
And since, by the smell, you’re smoking trash
I brought you a taste of a special stash
Straight from Uncle Ho’s victory garden
We call it Hanoi Gold
So his squad and my squad settled down
Passin' lovely stuff around
All too soon it was time to go
The Captain got on the radio
Said «Hello headquarters?, Helloo, ahh, Headquarters?
We have met the enemy and he has been smashed!»

Şarkı sözü çevirisi

Konuşma:
"Ahhh…
Yine yapalım
Buna inanıyor musun?»
Vietnam'a indiğimde
Saigon'u zar zor gördüm.
Bizi şekillendirdiler ve rulo olarak adlandırdılar
Ve uzun bir devriyeye çıktık
Swappin 'yalanlar, swattin' sinekler
Burada ve orada garip bir atış yapmak
Kaptan durdu dün gece arayıp
Ve soluk ay ışığında yemek yedik
Bizim için planladıkları güzel bir akşam yemeği.
Bir crosstown otobüste bir koltuk gibi bir tat ile
Gazilerden bazıları tenekede yatarken onları terk etti.
Viet Cong bulmak için
Bir kara mayınından daha ölümcül
Hmmmm…
Doğal olarak birisi bir şaka söyledi
Ve birkaç adam sigara içmeye başladı
Bir bulut yuvarlanırken bir nefes aldım
Ve burnum bir tarla sineği gibi yükseldi
Kaptan, Yale'den bu sarışın adam baktı
Ben ve dedim ki: "chu ile ne oldu, bebeğim?"(getto lehçesi)
Deli olabilirim, ama bence değil.;
Yemin ederim esrar kokusu alıyorum!
Ama Vietnam'da kim esrar içer ki?
Dedi ki, " ne üzerinde oturduğunu sanıyorsun?»
Bu komik küçük bitkiler…
Binlercesi
Tanrım, Ulu Tanrım!
Bol çayırlar!
Bu yüzden hepimiz yandık ve yandık
Tüm müfreze yüksek uçuyordu
Kaptanın yüzünde güzel bir gülümseme ile
St. Mark'ın yerinde gece yarısı gibi kokuyordu.
Temizlik silahı
Hari Krishna, Hari Krishna hakkında chantin' sumpin'
O an geldi
Tüm gelir
Doğanın çağrısına cevap vermek zorunda kaldığımda
Ben güzel bir pus etrafında stumbing oldu
Siyah pijamalı küçük bir kedi ile tanıştığımda
Tüfek; cephane kemer; BF Goodrich sandalet
Bana baktı ve " chu ile ne oldu bebeğim?»
(tıpkı kaptanın yaptığı gibi)
Geçitte kamp kurduğumuzu söyledi.
Ve siz insanların ot üflediğini kokladınız.
Ve kokuya bakılırsa, çöp içiyorsun.
Sana özel bir zulayı tattırdım.
Ho Amca'nın zafer bahçesinden
Biz buna Hanoi Altın diyoruz
Bu yüzden onun ekibi ve benim ekibim yerleşti
Etrafta güzel şeyler geçiyor
Çok erken gitme zamanı geldi.
Kaptan radyoya çıktı.
"Merhaba Merkez?, Merhaba, Ahh, Karargah?
Düşmanla tanıştık ve ezildi!»