Tom Russell — The Ballad of William Sycamore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tom Russell adlı sanatçının "The Ballad of William Sycamore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My father was a mountaineer
His fist was a knotty hammer
He was quick on his feet like a runnin' deer
And he spoke with a Yankee stammer
And some are wrapped in linen fine
And some like a godling’s scion
But I was cradled on twigs of pine
In the skin of a mountain lion
I lost my boyhood and found my wife
A girl like a Salem clipper
A woman as straight as a hunting knife
With eyes as bright as the Dipper
We cleared our camp where the buffalo feed
Unheard of streams were our flagons
And I sowed my sons like apple seed
On the trail of the Western wagons
They were right, tight boys, never sulky or slow
A fruitful, goodly muster
The eldest died at the Alamo
And the youngest fell with Custer
The letter that told it burned my hand
I smiled and said, «So be it!»
But I could not live when they fenced my land
Oh it broke my heart just to see it I saddled the red, unbroken colt
I rode him into the day there
But he threw me down like a thunderbolt
And he rolled on me as I lay there
Now I lie in the heart of the fat, black soil
Like the seed of a prairie thistle
It has washed my bones in honey and oil
And it’s picked 'em as clean as a whistle
And my youth returns, like the rains of Spring
My sons, like wild geese flying
And I lie and I hear the meadowlark sing
And there’s much content in my dying
Go play with the town you have built out of blocks
The towns where you may have bound me I sleep in the earth like a tired old fox
And my buffalo have found me I sleep in the earth like a tired old fox,
And my buffalo have found me

Şarkı sözü çevirisi

Babam bir dağcıydı.
Yumruğu düğümlü bir çekiçti
Koşan bir geyik gibi hızlı bir şekilde ayağa kalktı
Ve bir Yankee kekemesiyle konuştu
Ve bazıları keten ince sarılır
Ve bazıları godling'in yavrularını sever
Ama çam dallarına sarılmıştım.
Bir dağ aslanının derisinde
Çocukluğumu kaybettim ve karımı buldum.
Salem clipper gibi bir kız
Av bıçağı kadar düz bir kadın
Kepçe kadar parlak gözlerle
Bufaloların beslendiği kampımızı temizledik.
Duyulmamış akarsular bizim flagonlarımızdı
Ve oğullarımı elma tohumu gibi ektim
Batı vagonlarının izinde
Haklıydılar, sıkı çocuklar, asla somurtkan ya da yavaş değillerdi
Verimli, güzel bir toplama
En büyüğü Alamo'da öldü
Ve en küçüğü Custer ile düştü
Bunu söyleyen mektup elimi yaktı.
Gülümsedim ve dedim ki, " öyle olsun!»
Ama topraklarımı çitle çevirdiklerinde yaşayamazdım.
Oh, sadece onu görmek için kalbimi kırdı, kırmızı, kırılmamış bir colt'a bindim
Gün içine orada binmiştim
Ama beni şimşek gibi yere attı.
Ve orada yatarken bana yuvarlandı
Şimdi yağ, siyah toprağın kalbinde yatıyorum
Bir çayır devedikeni tohumu gibi
Kemiklerimi Bal ve yağla yıkadı.
Ve onları bir düdük kadar temiz aldı
Ve gençliğim bahar yağmurları gibi geri dönüyor
Oğullarım, vahşi kazlar gibi uçuyor
Ve yalan söylüyorum ve meadowlark'ın şarkı söylediğini duyuyorum
Ve ölümümde çok fazla içerik var
Git ve bloklardan inşa ettiğin şehirle oyna
Beni bağlamış olabileceğin kasabalar, yorgun yaşlı bir tilki gibi yeryüzünde uyuyorum.
Ve bufalolarım beni buldu, yorgun yaşlı bir tilki gibi yeryüzünde uyuyorum.,
Ve bufalom beni buldu