Tom Zé — A volta de Xanduzinha (Maria Mariô) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tom Zé adlı sanatçının "A volta de Xanduzinha (Maria Mariô)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
Foi, quem sabe, a vaidade
Ou os oito boi zebu
Ou a casa com varanda
Dando pro norte e pro sul
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
A beleza do seu riso
É demais pra se lembrar
O vestido dos seus olhos
Se vestiu pra descansar
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Şarkı sözü çevirisi
Acı çekmek beni korkutmuyor
Maria
Komşum iyi günler
Maria
Nankörlüğü bilmek
Bu değil
Bu değil
Bu değil
Hiçbir şeyi olmadığı zaman
Maria
Bütün evi açtım.
Maria
Ona ihtiyacım olduğunda
Mario
Mario
Mario
Kim bilir, Kibirdi.
Ya da sekiz Zebu öküz
Veya balkonlu bir ev
Pro Kuzey ve Pro Güney vermek
Onu yürümeye zorladım.
Manacah yok
Küçük ayakkabısı
Manacah yok
Ve onun küçük elbisesi
Manacah yok
Nerede şimdi?
Kız kardeş, kız kardeş, hatırlamak ne kadar üzücü
Acı çekmek beni korkutmuyor
Maria
Komşum iyi günler
Maria
Nankörlüğü bilmek
Bu değil
Bu değil
Bu değil
Hiçbir şeyi olmadığı zaman
Maria
Bütün evi açtım.
Maria
Ona ihtiyacım olduğunda
Mario
Mario
Mario
Kahkahalarının güzelliği
Hatırlamak için çok fazla
Gözlerinin elbisesi
Dinlenmek için giyinmiş
Onu yürümeye zorladım.
Manacah yok
Küçük ayakkabısı
Manacah yok
Ve onun küçük elbisesi
Manacah yok
Nerede şimdi?
Kız kardeş, kız kardeş, hatırlamak ne kadar üzücü