Tommy Makem — Kelly The Boy From Killanne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tommy Makem adlı sanatçının "Kelly The Boy From Killanne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What’s the news? What’s the news? O my bold Shelmalier
With your long-barrelled gun, of the sea?
Say, what wind from the sun blows his messenger here
With a hymn of the dawn for the free?
«Goodly news, goodly news, do I bring, youth of Forth
Goodly news do I bring, Bargy man!
For the boys march at dawn from the south to the north
Led by Kelly, the boy from Killanne!»
Tell me who is the giant with the gold curling hair
He who rides at the head of the band?
Seven feet is his height, with some inches to spare
And he looks like a king in command!
«Oh, me boys, that’s the pride of the bold Shelmaliers
«Mongst our greatest of heroes, a man!
Fling your beavers aloft and give three rousing cheers
For John Kelly, the boy from Killanne!»
Enniscorthy’s in flames, and old Wexford is won
And the Barrow tomorrow we cross
On a hill o’er the town we have planted a gun
That will batter the gateways to Ross!
All the Forth men and Bargy men march over the heath
With brave Harvey to lead on the van;
But the foremost of all in that grim gap of death
Will be Kelly, the boy from Killanne!
But the gold sun of freedom grew darkened at Ross
And it set by the Slaney’s red waves;
And poor Wexford, stript naked, hung high on a cross
With her heart pierced by traitors and slaves!
Glory O! Glory O! to her brave sons who died
For the cause of long-down-trodden man!
Glory O! to mount Leinster’s own darling and pride:
Dauntless Kelly, the boy from Killanne!
Irish Brigade Version
But the gold sun of freedom grew darkened at Ross
And it set by the Slaney’s red waves;
And poor Wexford, stript naked, hung high on a cross
With her heart pierced by traitors and slaves!
Glory O! Glory O! to her brave sons who died
For the cause of long-down-trodden man!
Glory O! to mount Leinster’s own darling and pride:
Dauntless Kelly, the boy from Killanne!
Repeat: Glory O! to mount Leinster’s own darling and pride:
Dauntless Kelly, the boy from Killanne!
Şarkı sözü çevirisi
Haberler ne? Haberler ne? Ey cesur Shelmalier benim
Uzun namlulu silahınla, denizden mi?
Söyle, güneşten gelen rüzgar elçisini buraya üfler
Özgür için Şafak ilahisi ile mi?
"Güzel haberler, güzel haberler, getiriyorum, ileri gençlik
Güzel haberler getirdim, Bargy man!
Çocuklar şafakta güneyden kuzeye doğru yürürler.
Kelly'nin önderliğinde, Killanne'lı çocuk!»
Söyle bana, altın kıvırma saçlı dev kim?
Grubun başına binen mi?
Yedi metre onun yüksekliği, birkaç santim ile yedek
Ve komutada bir kral gibi görünüyor!
"Ah, çocuklar, bu cesur Shelmaliers'ın gururu
"Mongst bizim en büyük kahramanımız, bir adam!
Kunduzlarınızı havaya fırlatın ve üç heyecan verici alkış verin
John Kelly için, Killanne'deki çocuk!»
Enniscorthy alevler içinde, ve eski Wexford kazandı
Ve yarın el arabası geçeceğiz
Kasabanın tepesine silah yerleştirdik.
Bu, Ross'a giden ağ geçitlerini kıracak!
Tüm ileri adamlar ve Mavnalar heath üzerinde yürüyorlar
Cesur Harvey ile minibüse liderlik etmek;
Ama bu korkunç ölüm boşluğunda en önemlisi
Kelly olacak, Killanne'deki çocuk!
Ama özgürlüğün altın güneşi Ross'ta karardı
Ve Slaney'in kırmızı dalgaları tarafından belirlendi;
Ve zavallı Wexford, çıplak striptiz, çarmıhta yüksek asılı
Hainler ve köleler tarafından delinmiş kalbi ile!
Glory O! Glory O! ölen cesur oğullarına
Uzun zamandır ezilmiş bir adam için!
Glory O! Leinster Dağı'nın kendi sevgilisine ve gururuna:
Korkusuz Kelly, Killanne'deki çocuk!
İrlandalı Tugay Versiyonu
Ama özgürlüğün altın güneşi Ross'ta karardı
Ve Slaney'in kırmızı dalgaları tarafından belirlendi;
Ve zavallı Wexford, çıplak striptiz, çarmıhta yüksek asılı
Hainler ve köleler tarafından delinmiş kalbi ile!
Glory O! Glory O! ölen cesur oğullarına
Uzun zamandır ezilmiş bir adam için!
Glory O! Leinster Dağı'nın kendi sevgilisine ve gururuna:
Korkusuz Kelly, Killanne'deki çocuk!
Tekrar Ediyorum: Zafer O! Leinster Dağı'nın kendi sevgilisine ve gururuna:
Korkusuz Kelly, Killanne'deki çocuk!