Tommy Makem — The Wind That Shakes The Barley şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tommy Makem adlı sanatçının "The Wind That Shakes The Barley" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I sat within the valley green
I sat me with my true love.
My sad heart strove the two between
The old love and the new love.
The old for her the new
That made me think on Ireland dearly.
While soft the wind blew down the glade
and shook the golden barley.
T’was hard the woeful words to frame
To break the ties that bound us.
But harder still to bear the shame
of foreign chains around us.
And so I said the mountain glen
I’ll meet at morning early.
And I’ll join the bold united men
While soft winds shook the barley.
T’was sad I kissed away her tears
My fond arm round her flinging.
When a foe, man’s shot burst on our ears
>From out the wild woods ringing.
A bullet pierced my true love’s side
In live’s young spring so early.
And on my breast in blood she died
While soft winds shook the barley.
But blood for blood without remorse
I’ve ta’en at oulart hollow.
I’ve lain my true love’s clay like corpse
Where I full soon must follow.
Around her grave I’ve wandered drear
Noon, night, and morning early.
With breaking heart when e’er I hear
The wind that shakes the barley.

Şarkı sözü çevirisi

Yeşil vadide oturdum.
Gerçek aşkımla oturdum.
Hüzünlü kalbim ikisi arasında çabaladı
Eski aşk ve yeni aşk.
Onun için eski yeni
Bu beni İrlanda hakkında çok düşündürdü.
Yumuşak iken rüzgar glade aşağı esti
ve altın arpayı salladı.
Bu üzücü kelimeleri çerçevelemek zordu
Bizi bağlayan bağları koparmak için.
Ama yine de utanca katlanmak daha zor
çevremizdeki yabancı zincirlerin.
Ve bu yüzden dağ glen dedim
Sabah erkenden buluşacağım.
Ve cesur Birleşik adamlara katılacağım
Yumuşak rüzgarlar arpayı sarstı.
Gözyaşlarını öptüğüm için üzgündüm.
Onun etrafında benim düşkün kol flinging.
Bir düşman, adamın atışı kulaklarımıza patladığında
> Vahşi ormandan çalıyor.
Bir kurşun gerçek aşkımın tarafını deldi
Live'ın genç Baharı çok erken.
Ve göğsümde kan içinde öldü
Yumuşak rüzgarlar arpayı sarstı.
Ama pişmanlık duymadan kan için kan
Oulart hollow'a gittim.
Gerçek aşkımın kilini ceset gibi yatırdım.
Yakında tam olarak takip etmem gereken yer.
Mezarını gezerek geçirdim kasvetli ...
Öğlen, gece ve sabah erken.
# Kalbimi kırarak #
Arpayı sallayan rüzgar.