Tommy McClennan — You Can't Read My Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tommy McClennan adlı sanatçının "You Can't Read My Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You Can’t Read My Mind 2:58 Trk 8 Disc 2 29
(Tommy McClennan)
Tommy McClennan
Recorded: Chicago, Illinois Monday, Sept. 15, 1941
RCA Studio A, A&R — Lester Melrose
Tommy McClennan — vocal & guitar
Album: Tommy McClennan Bluebird Recordings 1939−1942
07 863 67 430−2 RCA 1997 Bluebird Blues (BMG)
Ernestine, my good lookin' woman
Prob’ly she lives upon that hill
'Tutwiler, cheap boozer'
Ernestine, my good lookin' woman
Prob’ly she lives upon that hill
She been tryin' a-quit po' Tommy
Whoa, Lord but I love her still
She walks the street late at night
She won’t treat nobody right
She walk the streets ev’ry night
She sure don’t treat nobody right
Whoa, she drinks her moonshine whiskey
But me an her make ev’rything alright
Ernestine if you quit Mr. Butler
We will make ev’rything alright
Ernestine, if you quit Mr. Butler
We’ll make ev’rthing alright
If I can’t see ya today
We may get together tomorrow night
You can read my letter
Oh, but you can’t read my mind
Ennestine, you can read my letter, now-now
But I swear you can’t read my mind
Sometime you think I’m crazy 'bout ya
I’m liable to be quitin' you all the time
Now that’s alright, baby
What you did last Sunday night
I said, it’s all right, Ernestine
What you did one Sunday night
If I hadn’t a been in my whiskey, too
I had liable to 'cause a fuss an a fight
'Play the boss now some'
(guitar to end)
Yeah!

Şarkı sözü çevirisi

You can't Read my Mind 2: 58 Trk 8 disk 2 29
(Tommy McClennan)
Tommy McClennan
Kayıt: Chicago, Illinois Pazartesi, Eylül. 15, 1941
RCA Studio A, A & R-Lester Melrose
Tommy McClennan-vokal ve gitar
Albüm: Tommy McClennan Bluebird Recordings 1939-1942
07 863 67 430-2 RCA 1997 Bluebird Blues (BMG)
Ernestine, benim güzel kadınım.
Prob onlar o tepenin üzerinde oturuyor
'Tutwiler, ucuz ayyaş'
Ernestine, benim güzel kadınım.
Prob onlar o tepenin üzerinde oturuyor
Tommy'yi bırakmaya çalışıyor.
Tanrım, ama onu hala seviyorum.
Gece geç saatlerde sokakta yürüyor
Kimseye doğru davranmaz.
Sokaklarda ev her gece yürürdü
Kimseye doğru davranmadığı kesin.
Vay canına, moonshine viskisini içiyor.
Ama ben ve o her şeyi iyi yapıyor
Ernestine, eğer Bay Butler'ı bırakırsan
Ev her şeyin iyi yapacağız
Ernestine, Eğer Bay Butler'ı bırakırsan
Ev'rthing Tamam yaparız
Eğer Seni bugün göremezsem
Yarın gece bir araya gelebiliriz.
Mektubumu okuyabilirsin.
Ama aklımı okuyamıyorsun.
Ennestine, mektubumu okuyabilirsin, şimdi-şimdi
Ama yemin ederim aklımı okuyamıyorsun.
Bazen senin için deli olduğumu düşünüyorsun.
Seni her zaman bırakabilirim.
Şimdi Tamam, bebeğim
Geçen Pazar gecesi ne yaptın
Sorun yok dedim Ernestine.
Bir Pazar gecesi ne yaptın
Eğer ben de viskime girmeseydim.
Çünkü bir yaygara ve bir kavga
'Şimdi patron oyna'
(gitar sonuna kadar)
Evet!