Tony D — Birdie Disease şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tony D adlı sanatçının "Birdie Disease" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cuckoo. cuckoo. cuckoo. cuckoo.
Cuckoo. cuckoo. cuckoo. cuckoo.
At first you might have thought this was a song from the Blackbyrds
Nope. it’s a song about crack birds
The way they conduct themselves is absurd
I’m talkin about the feather crested wheezy woolie bird
Her body — is shriveled up like a prune
She’s always chirpin that same ol' tune
On a mission, just to get a shoulder boulder
A bump, a pellet, so yo, I told her
to wise up — get your pants sized up!
Stop walkin around, with your eyes shut
It seems to me that you don’t care if you have dirty knees
(yeah I know why) «you got the birdie disease»
«You got the birdie disease»
«You got the birdie disease»
Lips for dips, dips for lips
While she’s rubbin the T.D., you ease the hips
cause she don’t care, she’ll let you wax that ass
As long as her purple lips are on that glass
Cause she’s a friendship bird, don’t confuse it with a bug
A friendship bird, knows how to thoroughly search a rug
for a pebble, they know is not there
She’s fiendin for more so she leaves she don’t care
cause she’s off. on a brand new mission
To search the couch and perhaps your seat cushion
She comes up with a nickel a penny and a quarter
That’s thirty-one cents, maybe more and she can order
a pellet, to burn it and smell it Anything you had — she’ll try to sell it Cause she’s fiendin, she’s moanin, she’s cryin
She’s beggin you please (but yo) «you got the birdie disease»
Ring around the rosie, a pocket full of crack
That’s not where it’s at, stop livin like that
On the hunt — stop tryin to be a stunt
If the jimmy was a you’d smoke the blunts
So yo G, keep your eyes on your J-E-E-P
So don’t S-L-E-E-P
Or you might be E-S-O-R or a Y Go to the third eye with a bird eye, you gotta watch your back
Because the duck-billed platypus is known to quack in crack
Light as a feather she could blow away
with the slightest of a breeze «you got the birdie disease»
Last verse is the curse of the worst in history
I’m gonna quench your thirst with a mystery
Surroundin the subject is a fine specimen
The wheezy woozy bird gets the best of them
Never an bird although they can be ruthless
It’s hard for them to whistle cause they mouths is toothless
Bunions on they feet from her feather-crested hair
Dude there’s nothin in the world, you could compare
to the smell of a skunk, kickin up funk
Pushin a shoppin cart full of junk
I wish they could put an end to this sleeze
and tell them, yo «you got the birdie disease»

Şarkı sözü çevirisi

Guguklu. guguklu. guguklu. guguklu.
Guguklu. guguklu. guguklu. guguklu.
İlk başta bu Blackbyrds bir şarkı olduğunu düşünmüş olabilir
Hayır. bu çatlak kuşlar hakkında bir şarkı
Kendilerini nasıl davrandıkları saçma
Tüy tepeli hırıltılı woolie kuşundan bahsediyorum
Vücudu-bir kuru erik gibi buruşuk
Her zaman aynı eski melodiyi cıvıldıyor
Bir görevde, sadece bir omuz Kayası almak için
Bir yumru, bir pelet, bu yüzden ona söyledim
bilge olmak için-pantolonunun boyutunu al!
Gözlerini kapatarak etrafta dolaşmayı bırak.
Bana öyle geliyor ki, kirli dizlerin olup olmadığını umursamıyorsun
(Evet nedenini biliyorum) " birdie hastalığınız var»
"Kuş hastalığınız var»
"Kuş hastalığınız var»
Dips için dudaklar, dudaklar için dips
O T. D.'yi ovarken, sen kalçalarını gevşet.
çünkü umursamıyor, o kıçını cilalamana izin verecek
Mor dudakları camın üzerinde olduğu sürece
Çünkü o bir arkadaşlık kuşu, onu bir böcekle karıştırmayın
Bir dostluk kuş, iyice bir halı aramak için nasıl bilir
bir çakıl taşı için, orada olmadığını biliyorlar
Daha fazlası için şeytan o yüzden o umurunda değil bırakır
çünkü gitti. yepyeni bir görevde
Kanepeyi ve belki de koltuk minderini aramak için
Bir kuruş ve bir çeyrek ile geliyor
Bu otuz bir sent, belki daha fazla ve sipariş verebilir
bir pelet, onu yakmak ve koklamak için sahip olduğun her şeyi-satmaya çalışacak çünkü o şeytani, o inliyor, o ağlıyor
Sana yalvarıyor, lütfen (ama yo) « " birdie hastalığınız var»
Rosie etrafında halka, çatlak dolu bir cep
Orada değil, böyle yaşamayı bırak.
Avda-bir dublör olmaya çalışmayı bırak
Eğer jimmy bir olsaydı, blunts içerdin
O yüzden yo G, gözlerini J-E-E-P'den ayırma.
Yani S-L-E-E-P yapma
Ya da E-S-O-R ya da bir kuş gözü ile üçüncü göze gidebilirsin, arkanı kollamalısın
Çünkü ördek gagalı ornitorenk çatlakta şarlatan olduğu bilinmektedir
Bir tüy gibi hafif uçup gidebilir
en ufak bir esinti ile " birdie hastalığınız var»
Son ayet, tarihin en kötüsünün laneti
Susuzluğunu bir gizemle gidereceğim.
Konuyu çevreleyen güzel bir örnek
Hırıltılı woozy kuş onları en iyi alır
Asla bir kuş değil, acımasız olsalar da
Islık çalmaları zor çünkü ağızları dişsiz
Tüy tepeli saçlarından ayakları üzerinde Bunions
Dostum dünyada hiçbir şey yok, karşılaştırabilirsin.
bir kokarca kokusu, funk muhabbet kadar
Çöp dolu bir alışveriş sepeti Pushin
Keşke bu uyuşukluğa bir son verebilselerdi.
ve onlara de ki: «kuş hastalığınız var.»