Too Phat — Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Too Phat adlı sanatçının "Dua Dunia Feat Siti Nurhaliza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cinta itu buta dan juga boleh membutakan
melukakan dan sukar untuk kita lupakan
Aku cinta padamu hanyalah ungkapan
luahan yang jarang bermakna bila diucapkan
Ini pula cerita cinta sang pujangga bukan arjuna sita
bukan cinta dan rangga
Mungkinkah khayalan akal mainan minda
Atau lamaran puitis, dengan hasrat yang indah
Kau selalu di hati (Kau selalu di hati) tidak ku dekati
sentiasa ada mata jahat yang memerhati
Tapi ku tak runsing tidak mungkin rindu
ku pusing lihat wajahmu di setiap penjuru
Senyuman di kaca kisah mu ku baca
Perjuangan kita sama duka mu ku rasa (Perjuangan kita sama duka mu ku rasa)
Aku pasrah saja pada yang Esa
Kerna ku tahu (Kerna ku tahu dua dunia) Dua dunia kita berbeza
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza
Too Phat:
Suka di kala malam termimipi-mimpi (termimipi-mimpi)
Rindu di kala siang mencari-cari (mencari-cari)
Kasih sebenar tidak bertukar tidak sebentar
walau dipisah lautan direnangi gelora
Dan kadangkala hanyut bagaikan buah ara
malu sering bersua tapi jarang bersuara
Kenapa bercinta jika kesudahannya pasrah
Kerana bila dilamun indahnya tidak terkata
Tersimpan hasrat tiada siapa yang mengerti
Harapan menggunung s&ai penghujung dinanti
Dipegangkan janji tetap ratu di hati
Dengan izin tuhan kan bersama kapan hari pasti
Sabar menanti Kesabaran diuji
Berdoa dalam sujud sejadah ditangisi
Aku pasrah saja pada yang Esa
Kerna ku tahu Dua dunia kita berbeza
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati, dua dunia kita berbeza
Too Phat &Siti Nurhaliza:
Perjuangan seni kita tidak berpenghujung
Jangan tinggal batu bernama tak berpengunjung
Too Phat:
Cabaran menikam, kau tidak pernah bermurung
Tetap tersenyum walau kesedihan menyelubung (walau kesedihan menyelubung)
Bukan rupa paras mu yang jadi ukuran
Atau suaramu yang jadi bahan tuturan
Ku bukan mahu hubungan tapi kejujuran
Hadiah sepatah dari mu satu kesyukuran (satu kesyukuran)
Tapi bila bertentang mata tidak terbentang kata (Kata apa saja)
iya tapi tentang apa (iya tapi tentang apa)
Wajah mu yang cantik Manis lagi
Senyuman sepasti mentari timur tiap pagi
Realiti sukar diatasi
Tapi kesudahan indah harus bermula dengan fantasi (Fantasi)
Ku rasa terhoyong-hayang antara dua dunia (Antara dua dunia)
Biar khayalan ku melayang (Biar khayalan ku melayang)
Siti Nurhaliza: Kau selalu di hati, tidak ku dekati,
dua dunia kita berbeza (4x)
Şarkı sözü çevirisi
Aşk kör ve aynı zamanda kör olabilir
yaralamak ve unutmak bizim için zor
Seni sadece bir cümle ile seviyorum
konuşulduğunda deşarjlar nadiren anlamlıdır
Bu aynı zamanda bir aşk hikayesi şair arjuna sita değil
aşk ve rangga değil
Minda oyuncaklarının anlam yanılgısı olabilir mi
Uygulama veya şiirsel, güzel bir tutku ile
Her zaman bir kalptesin (her zaman karaciğerdesin) benim yaklaşımım değil
her zaman orada nazar o memerhati
Ama ben kaçmıyorum, ıskalayamam.
benim baş dönmesi her köşesinde yüzünü görmek
Camın üzerine gülümse hikayeni okudum
Mücadelemiz düşündüğüm aynı keder (mücadelemiz düşündüğüm aynı keder)
Bu konuda teslim oluyorum
Kerna ku tahu (ku iki dünya biliyorum) iki dünya kita
Siti Nurhaliza: sen her zaman kalbindesin, benim yaklaşımım değil, iki dünya kita
Çok Phat:
Geceleri olduğu gibi termimipi-rüya (termimipi-rüya)
Arama (arama) gün boyunca kaçırdı)
Aşk gerçek değiş tokuş değil bir an için değil
okyanus ayrılmış olsa da kazanan yolları gelora
Ve bazen incir gibi sürükleniyor
utanç sık sık bir araya geldi ama nadiren dile getirdi
Neden lanet olsun, eğer son istifa ederse
Çünkü güzelliğe geldiğinde terkata değil
Saklanan arzu kimse anlamıyor
Beklentiler s&aı beklenen sonuna montaj edildi
Dipegangkan kalbinde kraliçe olmaya söz
Kesinlikle günün her zaman birlikte lord hakkı izni ile
Sabırla sabır test bekliyor
Sujud sejadah dua yas tutulur
Bu konuda teslim oluyorum
Kerna ku dünya kita iki biliyorum
Siti Nurhaliza: sen her zaman kalbindesin, benim yaklaşımım değil, iki dünya kita
Çok Phat & Siti Nurhaliza:
Sanat mücadelesi biz berpenghujung yok
No berpengunjung adında bir taş yaşama
Çok Phat:
Takım bıçakladı, asla bermurung
Keder menyelubung rağmen gülümseyerek tutun (keder menyelubung rağmen)
Rupa paras değil, sen bu kadar büyüksün.
Ya da çok maddi bir konuşma olan sesin
Bir ilişki değil, dürüstlük istiyorum.
Şükran bir hediye (şükran)
Ama tam tersi olduğunda, gözler kelimeyi uzatmaz (herhangi bir kelime)
evet, ama ne hakkında (evet, ama ne hakkında)
Yüzün yine çok tatlı
Her sabah doğudaki güneş gibi gülümse
Gerçekliğin üstesinden gelmek zor
Ama güzel bir sonuç fantezi (fantezi) ile başlamalıdır)
Bence terhoyong-hayang iki dünya arasında (iki dünya arasında)
Yanılsama benim sürüklenmeme izin ver (yanılsama benim sürüklenmeme İzin Ver)
Siti Nurhaliza: sen her zaman kalbindesin, benim yaklaşımım değil,
bizim iki dünya farklı (4x)