Tori Amos — Martha's Foolish Ginger şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tori Amos adlı sanatçının "Martha's Foolish Ginger" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Take a walk down memory lane with me Past a watermelon stand on the way
Thinking I had everything we’d need
on Martha’s Foolish Ginger
You were late
How could I forget what you said-
the part about that
«Love taking over your life»
was not your plan
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
Through the cliffs
out of the Bay I went
From the starboard side
I could black my visions and my passions-
They keep me awake
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
A familiar voice
«Hi. Surprise.
I’ve been searching trying to find you»
I couldn’t speak
my hands reached for Martha’s Foolish Ginger
We talked until the moon came up About how life without love
isn’t worth very much
Then I played this song
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
If those harbour lights had just been a half a mile inland
who knows what I would have done
what I would have done
what I would have done
«Memories that we have yet» you said
«To make like our Burning Bed…»
Love, don’t mistake that it wasn’t safe
on Martha’s Foolish Ginger.
Şarkı sözü çevirisi
Yolda bir karpuz standı geçmiş benimle hafıza şeridinde bir yürüyüşe çıkın
Her şey vardı düşünmek lazım
Martha'nın aptal zencefil üzerinde
Geç kaldın
Söylediklerini nasıl unutabilirim?-
bununla ilgili kısım
"Aşk hayatını ele geçiriyor»
senin planın değil miydi?
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
Kayalıklardan
Bay ben dışarı gitti
Sancak tarafından
Hayallerimi ve tutkularımı karartabilirim-
Beni uyanık tutuyorlar.
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
Tanıdık bir ses
«Merhaba. Sürpriz.
Çalışırken seni bulmak için arıyorum.»
Konuşamadım
ellerim Martha'nın aptal Zencefiline uzandı
Ay doğana kadar konuştuk. aşksız bir hayatın nasıl olduğu hakkında.
bu çok değerli değil
Sonra bu şarkıyı çaldım
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
Eğer bu liman ışıkları sadece yarım mil uzakta olsaydı
kim bilir ne yapardım
ne yapardım
ne yapardım
» Henüz sahip olmadığımız anılar " dedin.
"Yanan Yatağımız gibi yapmak…»
Aşk, güvenli olmadığı konusunda hata yapma.
Martha'nın aptal Zencefilinde.