Trae Tha Truth — Tell You a Story şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Trae Tha Truth adlı sanatçının "Tell You a Story" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Somebody help him that boy ain’t tripping, he really misunderstood
Addicted to doing bad, but he trying to get out the hood
Life as an adolescent, got him stressing back in the day
Now he paranoid, ducking and dodging to get away
You would think a hard life, is what he prayed to have
Everytime he reached out for love, there was nobody he could grab
That’s why he was cold inside, he took his pain as strive
With a 4−5, minus one to stay alive
A ghetto baby is what he was, his uncle was doing drugs
And left him to be a thug, on the corner with nigga slugs
His brother was locked up, and mama was stressed out
He was a good kid, until reality turned him out
20 years old, on the way to becoming a man
Live in another world, people would never understand
Loving to be alone, feeling like he would meet the end
The good life, was never part of the plan
Let me tell you a story, bout a dude I know
With so much pain in his heart, it wouldn’t show
And he never knew when his life, was gon go Everytime he’d step out, he grabbed the fo'-fo'
Let me tell you a story, bout a dude I know
With so much pain in his heart, it wouldn’t show
Everybody he knew, was living so shife
But he kept on moving, trying to live life
Now he running the block
With a pocket full of rocks, missing FED time
And watching hating niggaz, so he don’t wind up with dead time
Cause everything he got, that nigga rightfully earned
Get in his way behind his paper, he was subject to leave you burned
Plus he running with a click of guerillas, that’s living shife
And hated life, the only way out was to pay the price
He was ready for whatever, decisions he made his own
And since they pissed him off, he would prolly be moving alone
Doing his own thang, to hell with the consequences
Real ran through his blood, and them niggaz payed attention
He wanted to get it together, but it was prolly too late
He took the wrong turn, and that’s what decided his fate
It wasn’t his fault, but that’s how the game done got him
Swallowed him up and left him, to be on the rock bottom
Without no say-so, a victim of circumstance
Put in a situation, begging for a hand
Nowhere to turn nowhere to go, so he contemplate suicide
Mentally out of line, needing help but he got pride
He got a child on the way, but his baby mama don’t want him
Cause he broke without a job, and probation be leaning on him
Three strikes, and he heated to live in the penitentiary
Believe me it get lonely, to niggaz without a family
He might get lost to the system, or might get shanked in a bed
The thought of calling it quits, gotta be running through his head
He don’t know what to do, he praying he in a dream
Waking up in a cold sweat, to be shaking it like a fiend
But he can’t get away, so he be running out his mind
People looking for him, so he know he running out of time
One of three things can happen, he can run or wind up dead
Or go out on his own, with a 44 to the head
No one ever really knew, cause ain’t nobody seen him since
He disappeared in the night, with no evidence
Şarkı sözü çevirisi
Birisi ona yardım etsin, bu çocuk tökezlemiyor, gerçekten yanlış anladı
Kötü şeyler yapmaya bağımlı, ama kaputtan çıkmaya çalışıyor
Bir genç olarak hayat, gün içinde onu strese soktu
Şimdi paranoyak, ıslanma ve kaçmak için kaçmak
Zor bir hayatın olması için dua ettiğini düşünürsün.
Aşk için her elini uzattığında, yakalayabileceği kimse yoktu
Bu yüzden içeride soğuktu, acısını bir çaba olarak kabul etti
4-5 ile, eksi bir hayatta kalmak için
Bir getto bebeği olduğu gibi, amcası uyuşturucu kullanıyordu
Ve onu bir haydut olarak bıraktı, köşede zenci sümüklü böceklerle
Kardeşi kilitliydi ve annem çok stresliydi
Gerçeklik onu ortaya çıkarana kadar iyi bir çocuktu
20 yaşında, erkek olma yolunda
Başka bir dünyada yaşamak, insanlar asla anlayamaz
Yalnız olmayı sevmek, sonuna ulaşacağını hissetmek
İyi bir hayat asla planın bir parçası değildi
Sana bir hikaye anlatayım, tanıdığım bir adam hakkında
Kalbi acıyla, hiç belli olmaz
Ve hayatının ne zaman gideceğini hiç bilmiyordu, her seferinde dışarı çıktı, fo'-fo'yakaladı
Sana bir hikaye anlatayım, tanıdığım bir adam hakkında
Kalbi acıyla, hiç belli olmaz
Bildiği herkes, çok kaygan yaşıyordu.
Ama hayatını yaşamaya çalışırken hareket etmeye devam etti
Şimdi bloğu yönetiyor.
Taşlarla dolu bir cep ile, beslenen zaman eksik
Ve zencilerin nefretini izlemek, böylece ölü zamanla bitmez
Çünkü sahip olduğu her şey, o zenci haklı olarak kazandı
Onun kağıt arkasında onun yolunda olsun, o yanmış bırakmak tabi oldu
Artı o gerillaların bir tıklama ile çalışan, bu yaşayan shife var
Ve hayattan nefret ettim, tek çıkış yolu bedelini ödemekti
Her şeye hazırdı, kendi kararlarını verdi
Ve onu kızdırdıkları için, yalnız hareket edecekti
Kendi thang yapıyor, sonuçları ile cehenneme
Gerçek kanından koştu ve zenciler dikkat çekti
O bir araya getirmek istedim, ama prolly çok geç oldu
Yanlış bir dönüş yaptı ve kaderine karar verdi
Bu onun suçu değildi, ama oyun onu böyle yaptı
Onu yuttu ve uçurumun dibinde olmak için onu terk etti
Durum hiç söylemek olmadan-yani, bir kurban
Bir durum koymak, bir el için yalvarıyor
Gidecek bir yer yok, gidecek bir yer yok, bu yüzden intiharı düşünüyor
Zihinsel olarak çizgiyi aştı, yardıma ihtiyacı vardı ama gurur duyuyordu
Yolda bir çocuğu var, ama bebeği annesi onu istemiyor
Çünkü işsiz kaldı ve şartlı tahliye ona yaslandı
Üç grev ve hapishanede yaşamak için ısındı
İnan bana, yalnız olsun, ailesiz zenciler için
Sisteme kaybolabilir veya bir yatakta bıçaklanabilir
Onu bırakma düşüncesi, kafasında koşuyor olmalı
Ne yapacağını bilmiyor, rüyasında dua ediyor.
Soğuk bir ter içinde uyanmak, bir şeytan gibi sallamak
Ama kaçamıyor, bu yüzden aklını kaçırıyor
İnsanlar onu arıyor, bu yüzden zamanının tükendiğini biliyor
Üç şeyden biri olabilir, kaçabilir veya ölebilir
Ya da kafasına bir 44 ile, kendi başına dışarı çıkmak
Hiç kimse bilmiyor, çünkü onu gören kimse yok
Hiçbir kanıt olmadan gece ortadan kayboldu.