Trin-I-Tee 5:7 — U Saved Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Trin-I-Tee 5:7 adlı sanatçının "U Saved Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the express lane rolling down the freeway
And suddenly the phone rings
Then I reached down beside me
Then I looked on the floor felt, on the back seat
See I was drinking while I was driving
Never thinking bout what I was doing
I turned around and before I knew it
Here comes this truck now
The doctor said I don’t think he’s gonna make it
Family said make the funeral arrangements
Unplug the machine he’s gone now
Then told my wife to be strong now
Then a small voice said unto me
If you promise to stop drinking
I surrendered on that day
And for 10 years I’ve been straight
You saved me (woah) You saved me
You saved me, You saved me, gave me a second chance
You saved me, You saved me
You saved me, You saved me
Now I’ve been sitting in the chair
Waiting on the phone to ring
Praying up to God that someone would call me with a job opening
Cause its been so hard for me month to month
Struggling to eat but still there was no answer (no answer)
I stopped believing in his word And got so mad at him
When somebody say Gods good I just laugh at them (oh yeah)
And in the nick of time his blessing rained on me
By his grace the phone ring a lady says were hiring
And that’s when I knew
You saved me (saved) You saved me
You saved me, You saved me, gave me a second chance
You saved me, You saved me
You saved me, You saved me
Now I was 18 out on the block selling drugs
With a gun at my waist And for people had no love
See the streets was my home and family and friends were gone
Had no one to trust and deep inside I was all alone
And then a deal went bad one day and it was enough to pause me
I was shot 4 times and before I knew it I was on my knees
(Blood gushing out my body my hearts beatin fast
I don’t know what I’m a do I don’t think I’m gonna last)
Then I began to flash back on the thing I’ve done in my past
(Then I heard a small voice that said to me I’ll give you peace if u believe)
I accepted Christ that day hallelujah now I’m free
You saved me (saved) You saved me
You saved me, You saved me, gave me a second chance
You saved me, You saved me
You saved me, You saved me
I was in the aisle of the grocery store
With a pain in my chest and I’m wondering where did it come from
(I got tested) and the results came back and the doctor said I’m sorry but you
got cancer
I could not believe it so I called up my mama to calm my nerve
(mama)she got down on her knees (mama)she said a prayer for me
(mama) said just keep on thanking Jesus (mama)he'll give you all you need
That was five years ago don’t have that pain no mo
Doc says you can go home cause all your caners gone
You saved me (said you saved me) You saved me
You saved me, You saved me, gave me a second chance
You saved me, You saved me
You saved me, You saved me
Şarkı sözü çevirisi
Otoyoldan aşağı yuvarlanan ekspres şeritte
Ve aniden telefon çalıyor
Sonra yanıma uzandım.
Sonra arka koltukta, zemin keçe baktı
Araba kullanırken içiyordum.
Ne yaptığımı hiç düşünmedim.
Arkamı döndüm ve farkına varmadan
İşte bu kamyon geliyor.
Doktor başaramayacağını söyledi.
Aile cenaze düzenlemelerini yapmak söyledi
Makinenin fişini çekin. gitti.
Sonra karıma güçlü olmasını söyledim.
Sonra küçük bir ses bana şöyle dedi:
Eğer içmeyi bırakacağına söz verirsen
O gün teslim oldum.
Ve 10 yıldır heteroseksüel oldum.
Beni kurtardın (woah) beni kurtardın
Beni kurtardın, beni kurtardın, bana ikinci bir şans verdin
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Şimdi sandalyede oturuyorum.
Telefonun çalmasını bekliyorum.
Tanrı'ya dua ediyorum ki birisi beni bir iş açılışıyla arayacaktı
Çünkü benim için aydan aya çok zordu
Yemek için mücadele ama yine de cevap yoktu (cevap yok)
Onun sözüne inanmayı bıraktım ve ona çok kızdım
Birisi Tanrıların iyi olduğunu söylediğinde, sadece onlara gülüyorum (oh evet)
Ve bir süre sonra nimeti bana yağmur yağdı
Onun lütfuyla telefon çalıyor bir bayan işe alındığını söylüyor
Ve işte o zaman anladım
Beni kurtardın (kurtardın) beni kurtardın
Beni kurtardın, beni kurtardın, bana ikinci bir şans verdin
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Şimdi 18 yaşındaydım ve uyuşturucu satıyordum.
Belimde bir silahla ve insanlar için aşk yoktu
Bakın sokaklar benim evimdi ve ailem ve arkadaşlarım gitmişti
Güvenecek kimse yoktu ve derinlerde yapayalnızdım
Ve sonra bir gün bir anlaşma kötü gitti ve beni duraklatmak için yeterliydi
4 kez vuruldum ve bunu bilmeden önce dizlerimin üzerinde durdum
(Kan vücudumdan fışkıran kalplerim hızla çarpıyor
Ne yapacağımı bilmiyorum. uzun süreceğini sanmıyorum.)
Sonra geçmişimde yaptığım şeye geri dönmeye başladım.
(Sonra bana inanırsan sana huzur vereceğimi söyleyen küçük bir ses duydum)
O gün Mesih'i kabul ettim hallelujah şimdi özgürüm
Beni kurtardın (kurtardın) beni kurtardın
Beni kurtardın, beni kurtardın, bana ikinci bir şans verdin
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Bakkalın koridorundaydım.
Göğsümde bir ağrı ile ve nereden geldiğini merak ediyorum
(Test yaptırdım) ve sonuçlar geri geldi ve doktor üzgün olduğumu söyledi ama sen
kanser var
Ben de annem aradı o kadar sinirlerimi yatıştırmaya inanamadım
(anne)dizlerinin üzerine çöktü (anne)benim için dua etti
(anne) ben sana sadece sana verecek İsa (anne)teşekkür tutmak lazım " dedi
Beş yıl önce o acı hayır anne yok oldu
Doktor eve gidebileceğini söylüyor çünkü tüm teneke kutuların gitti.
Beni kurtardın (beni kurtardığını söyledi) beni kurtardın
Beni kurtardın, beni kurtardın, bana ikinci bir şans verdin
Beni kurtardın, beni kurtardın.
Beni kurtardın, beni kurtardın.