Tru La La — Sientes Que Te Quema / Se Llama Sisi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tru La La adlı sanatçının "Sientes Que Te Quema / Se Llama Sisi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo besar tu boca
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo tomar tu mano
Yo no sé lo que tú sientes
Que siempre huyes como cobarde
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo besar tu boca
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo tomar tu mano
Yo no sé lo que tú sientes
Que siempre huyes como cobarde
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor, ¡ja!
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul tropecé con ella mucho me amo (sí, sí)
Un año después (sí, sí), por casualidad (sí, sí)
Juntos caminamos y de la mano ya somos tres (sí, sí)
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul (sí, sí) mucho me amo (sí, sí)
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul (sí, sí) mucho me amo (sí, sí)
Fue casualidad… (sí, sí)
Şarkı sözü çevirisi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Ağzını öpebildiğim zaman
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Ne zaman elini tutabilirim
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Her zaman bir korkak gibi kaçtığını
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Ağzını öpebildiğim zaman
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Ne zaman elini tutabilirim
Nasıl hissettiğini bilmiyorum.
Her zaman bir korkak gibi kaçtığını
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi, ha!
Seni yaktığını hissediyorsun, seni yaktığını hissediyorsun
Aşkımın ateşi
Şans eseri (Evet, Evet) onu buldum (Evet, Evet)
Mavi gökyüzünün altında tökezledim, kendimi çok seviyorum (Evet, Evet)
Bir yıl sonra (Evet, Evet), tesadüfen (Evet, Evet)
Birlikte yürüyoruz ve el ele biz zaten üç (Evet, Evet)
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Buna "Evet-Evet" denir»
Şans eseri, beni seviyor
Şans eseri (Evet, Evet) onu buldum (Evet, Evet)
Mavi gökyüzünün altında (Evet, Evet) beni çok seviyorum (Evet, Evet)
Şans eseri (Evet, Evet) onu buldum (Evet, Evet)
Mavi gökyüzünün altında (Evet, Evet) beni çok seviyorum (Evet, Evet)
Bu onun için bir şanstı ...(Evet, Evet)