Tunisiano — Arrête-Moi Si Tu Peux şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tunisiano adlı sanatçının "Arrête-Moi Si Tu Peux" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nine Five…
Ennemi public numéro 1
Arrête moi si tu peux
Je n’sais pas si ce qui m’arrive a été voulu ou mérité
Impliqué dans des coups tordus allergique à l’autorité
J’ai trainé, dégainer mon arme et créé des dommages
J’ai saigné, peiné et perdu mon âme dans une cage fréro
Écoute moi bien blaireau, ils veulent me killer
Retourner derrière les barreaux, je préfère m’auto-mutiler
Je vois ma vie défilée, c’est trop tard pour que je raccroche
J’avance des roses dans la main gauche, des grenades dans la sacoche
Je suis fugitif ennemi public gangster ou caïd
Je suis un fait divers, un remake de Bonnie & Clyde,
J’ai la sale manie, l’habitude de changer d’identité
Je suis un pure produit de quartier et d’insécurité
Mettre ma haine sous calmant, me tuer mentalement
Empêché d'être un homme, ils se sont gourés totalement
Marginal je précise, qui a choisi de s’faire la belle
Même en pleine cour d’assises, il faut voir comment j’m’appelle
Allez courez…
Je suis une proie si je me livre
Allez courez…
Vos lois me broient mais je suis libre
Vous vous êtes gourés…
Juge commissaire ou maton, entouré de bras cassés
Vous êtes le chien, je suis le bâton
Allez courez…
Je suis là pour vous faire suer
Allez courez…
Je me rends quand vous m’aurez tué
Vous vous êtes gourés…
Si vous pensez me mettre en cage
Dieu protège-moi de mes amis, mes ennemis je m’en charge
En guerre contre l'état, ses institutions en gros telle est ma mission
Ils sont dans tous leurs états à chaque apparition
Ayant choisi de les narguer, le commissaire est claqué
Ne me traque, j’agis, je frappe, je braque sans me faire remarqué
L’autorité je la baise, épaulé par monsieur Besse et chouchouté par la presse
Je suis l’homme aux 10 000 faciès,
Moi, marqué par les matons allergique aux QHS
Leur murs de prison m’ont rendu champion d’saut à la perche
Depuis je cours de ville en ville, l’ennemi public numéro uno
Les banques, l’argent facile, Deauville et son casino
Gangster et gentleman je suis le tombeur de ces dames
Prostitué ou proxénète, je fais parler mon charme et mon arme
Au Québec ou à Londres, Paris ou en Algérie
Lunettes ou mèche blonde, moustache ou crane dégarni
Je vis dans l’anarchie est-ce que j’aurais le temps de rider
Ils m’arrêteront ou ils me tueront quand je l’aurai décidé
Criminel notoire je suis un fugitif
Par se qu’on met au ch’tard, gangster affirmatif
Pas de ceux qu’on rabaisse, bandits par vocation
D’une balle dans la cabez', ils mettrons fin a mon ascension
Ils m’arrêteront quand je l’aurai décidé
Ils ont l’intention de me lessiver
Un doigt sur la gâchette je ne reculerai pas
J’envoie cette cassette d’une cellule dont on ne s'évade pas
(j'envoie cette cassette d’une cellule dont on ne s'évade pas)
Mes ennemis je m’en charge…

Şarkı sözü çevirisi

Dokuz Beş…
1 Numaralı Halk Düşmanı
Eğer yapabilirsen beni Durdur
O istemiş olsaydı, bana ne olacağını biliyor ya da hak etmiyorum
Otoriteye alerjisi olan çarpık darbelere karışır
Sürükledim, silahımı çektim ve hasar yarattım
Kanadım, acı çektim ve ruhumu bir frero kafesinde kaybettim
Beni Dinle Porsuk, beni öldürmek istiyorlar.
Geri parmaklıklar arkasında, daha doğrusu kendini sakatlamak istiyorum-
Hayatımın gösteriş yaptığını görüyorum, kapatmak için çok geç
Sol elimde güller, çantamda el bombaları var.
Ben kaçak bir halk düşmanı gangsteriyim ya da düştüm
Ben çeşitli bir gerçek, Bonnie & Clyde bir remake duyuyorum,
Kötü bir alışkanlığım var, kimliği değiştirme alışkanlığım var
Ben komşuluk ve güvensizliğin saf bir ürünüyüm
Nefretimi sakinleştirin, beni zihinsel olarak öldürün
Bir erkek olmaktan engellendi, tamamen kendilerini groped
Marjinal ben belirtmek, kim kendini güzel yapmak için seçti
Assises Mahkemesinin ortasında bile, adımın ne olduğunu görmelisin.
Git …
Kendimi teslim edersem bir avım.
Git …
Kanunların beni eziyor ama özgürüm.
Yanıldın.…
Yargıç Komiseri veya maton, kırık kollarla çevrili
Sen bir köpeksin, ben bir sopayım.
Git …
Burada ter yapmak için burdayım
Git …
Beni öldürdüğünde teslim oluyorum.
Yanıldın.…
Eğer beni bir kafese koymayı düşünüyorsan
Tanrı beni arkadaşlarımdan, düşmanlarımdan korusun.
Devlete, Kurumlarına karşı savaşta temelde bu benim görevim
Her görünüşte tüm eyaletlerinde bulunurlar
Onları kızdırmak için seçtikten sonra, Komiser çarptı
Beni takip etme, hareket ediyorum, grev yapıyorum, beni fark etmeden çalıyorum
Becerdiğim otorite, Bay Besse tarafından desteklendi ve basın tarafından şımartıldı
Ben 10,000 fasileri olan adamım,
Ben, matonların QHS'YE alerjisi ile işaretlendi
Hapishane duvarları beni sırıkla atlama şampiyonu yaptı.
Şehirden şehre koştuğumdan beri, bir numaralı Halk düşmanı
Bankalar, kolay para, Deauville ve kumarhane
Gangster ve beyefendi ben bu bayanlar faller duyuyorum
Fahişe ya da pezevenk, çekiciliğimi ve silahımı konuşturuyorum
Quebec veya Londra, Paris veya Cezayir'de
Gözlük veya sarışın fitil, bıyık veya kel vinç
Anarşi içinde yaşıyorum ve ata binmek için zamanım olacak mı
Karar verdiğimde beni tutuklayacaklar ya da öldürecekler.
Kötü şöhretli suçlu ben bir kaçağım
Bu arada biz geç koymak, olumlu gangster
Küçümseyenler değil, mesleğe göre haydutlar
Cabez'de bir kurşun, tırmanışıma bir son verecekler.
Karar verdiğimde beni tutuklayacaklar.
Beni yıkamak istiyorlar.
Tetikte bir parmak geri adım atmayacağım.
Bu kaseti kaçamayacağımız bir hücreden gönderiyorum.
(Bu kaseti kaçmadığımız bir hücreden gönderiyorum)
Düşmanlarımla ilgileniyorum.…