Turisas — Take The Day! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Turisas adlı sanatçının "Take The Day!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Long is the hour for the waiting man*
The front line is to be ours, awaiting the command
Some sit silently on the floor, bemused and empty-gazed
I go through my gear once more, already knowing all is in place
And as the bugle call goes blaring
We know that this might be our final call
From the line, you have had your rest!
— Rising! Fighting!
When the going gets tough they send in the best
— Lightning! Striking!
The wait is over, we are taking the head
— Bring it on we are not afraid!
Keep your head clear or you’ll end up dead
— Blood's left no room for rust on our blades
— Take the day!
Scattered remains of our own troops, we meet as we advance:
«Turn around while you can fools, you won’t stand a chance»
But deep within their eyes you see, hope mixed with respect
They’re here, the men from beyond the sea, the fight is not over yet
And as the bugle call goes blaring
We know that this might be our final call
From the line, you have had your rest!
— Rising! Fighting!
When the going gets tough they send in the best
— Lightning! Striking!
The wait is over, we are taking the head
— Bring it on we are not afraid!
Keep your head clear or you’ll end up dead
— Blood's left no room for rust on our blades — Take the day!

Şarkı sözü çevirisi

Bekleyen adam için uzun bir saat*
Cephe hattı bizim olacak, komutayı bekliyor
Bazıları sessizce yere oturur, şaşkın ve boş bakar
Vitesimi bir kez daha gözden geçiriyorum, zaten her şeyin yerinde olduğunu biliyorum
Ve bugle çağrı blaring gider gibi
Bunun son çağrımız olabileceğini biliyoruz.
Çizgiden, dinlendin!
- Yükseliyor! Kavga!
İşler zorlaştığında en iyisini gönderirler.
- Yıldırım! Çarpıcı!
Bekleme bitti, kafayı alıyoruz.
- Hadi, korkmuyoruz!
Kafanı açık tut yoksa ölürsün.
- Kan bıçaklarımızda paslanmaya yer bırakmadı.
- Gününüzü alın!
Kendi birliklerimizin dağınık kalıntıları, ilerledikçe buluşuyoruz:
"Aptalken arkanı dön, hiç şansın olmayacak»
Ama gözlerinin derinliklerinde, umutların saygıyla karıştığını görüyorsunuz
Buradalar, denizden gelen adamlar, savaş henüz bitmedi
Ve bugle çağrı blaring gider gibi
Bunun son çağrımız olabileceğini biliyoruz.
Çizgiden, dinlendin!
- Yükseliyor! Kavga!
İşler zorlaştığında en iyisini gönderirler.
- Yıldırım! Çarpıcı!
Bekleme bitti, kafayı alıyoruz.
- Hadi, korkmuyoruz!
Kafanı açık tut yoksa ölürsün.
- Kan, bıçaklarımızda paslanmaya yer bırakmadı.