Twilight Ophera — Queen of the Night [Darkness is Thy Kingdom Part II] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Twilight Ophera adlı sanatçının "Queen of the Night [Darkness is Thy Kingdom Part II]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Crowned with fire
dark embrace from the shady kingdom of desire
…Come to me… Queen of the Night
Silence breaks with screams of denial
…In endless faith I call you. Arise!
Your moist warm breath upon my skin
Ignites a pulsing flame within
Eyes can`t sescribe the burn I feel
I cannot resist, thought the pain is so strong
It`s like… the ending notes of one last song
«Your world is false, but I am real
Light pours forth on the blinded eyes
You face the truth of your self-demise
Shadows slowly dim the light
Darkness intrudes in your silent world
You are the one who travels by night
More lonely you`ll be in the world you scorn
You are an angel disgraced… Queen of the Night»
Like the raven is black, black are the secrets in me In flames I shall eternally burn, to purify my sinful heart
Darkness tightly holding me, the darkness is she…
Throned as the night`s queen
Release me from this pain (Queen of the Night)
In darkness bring thy light (Queen of the Night)

Şarkı sözü çevirisi

Ateşle taçlandırıldı
arzu gölgeli krallığından karanlık kucaklama
... Bana gel ... gecenin Kraliçesi
Sessizlik inkar çığlıkları ile kırılır
... Seni sonsuz bir inançla çağırıyorum. Kalk!
Cildimde nemli sıcak nefesin
İçinde Zonklayan bir alev tutuşturur
Gözler hissettiğim yanığı tarif edemez
Dayanamıyorum, acının çok güçlü olduğunu düşündüm
Son bir şarkının son notaları gibi.
"Senin dünyan yanlış, ama ben gerçeğim
Işık kör gözlere dökülür
Kendi ölümünün gerçeğiyle yüzleşiyorsun.
Gölgeler yavaş yavaş ışığı loş
Karanlık sessiz dünyanızı istila ediyor
Gece seyahat eden sensin.
Dünyada daha yalnız olacaksın, küçümsüyorsun.
Sen rezil bir meleksin... gecenin Kraliçesi»
Kuzgun siyah gibi, siyah alevler içinde içimdeki sırlar, günahkar kalbimi arındırmak için sonsuza dek yanacağım
Karanlık beni sıkıca tutuyor, karanlık o…
Gecenin Kraliçesi olarak Throned
Beni bu acıdan kurtar (gecenin Kraliçesi)
Karanlıkta ışığını getir (gecenin Kraliçesi)