Udo Jürgens — Alles, was gut tut şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Alles, was gut tut" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Okay ich werd' älter — doch klug werd' ich nie.
Ich brauch' keine Regeln — Ich hab' Phantasie!
Ich kann dir nicht sagen — was ist falsch — was verkehrt.
Das kriegst — du nur raus — wenn dich keiner belehrt!
Ich sah nie nach rückwärts — und selten voraus.
Und gab’s eine Dummheit — ließ ich sie nicht aus.
Bereut hab' ich gar nichts, denn ich war — all die Zeit
Kein Kind von -- Traurigkeit!
Wenn ich dir meine Sünden beichte, wirst du blaß.
D’rum: wenn ich dir was raten kann, dann das:
Tu' alles, was gut tut — gut tut — gut tut.
Denn alles, was gut tut — tut gut — tut gut.
Schmeckt Wasser dir fad, trink' Wein,
Und willst du ein Bad, spring' rein,
Tu' alles, was gut tut — doch nie allein!
Warum denn verwirrt sein — von Klugscheißerei,
Warum denn beirrt sein — die Seele ist frei.
Und sagen die and’re: Das ist recht — das ist schlecht,
Dann sag' - vielen Dank, ich weiß selbst — was ich möcht'!
Ich lass' mich nicht biegen — und nicht kommandier’n,
Vielleicht kann ich fliegen — man muß es probier’n!
Macht dich etwas glücklich, tauch' dein Herz — in Musik,
Genieß' den -- Augenblick!
Man lebt entweder gar nicht, oder jetzt und hier.
D’rum: soll ich dir was raten, rat' ich dir:
Tu' alles, was gut tut — gut tut — gut tut.
Denn alles, was gut tut — tut gut — tut gut.
Wer immer nur fragt — hört nein,
Doch wer etwas wagt — hat Schwein!
Tu' alles, was gut tut — doch nie allein!
Vergiß, was and’re denken — frag' nicht, was sich gehört,
Genieß' dein Glück — und änd're, was dich stört!
Tu' alles, was gut tut — gut tut — gut tut.
Denn alles, was gut tut — tut gut — tut gut.
Tu' alles, was gut tut — gut tut — gut tut.
Denn alles, was gut tut — tut gut — tut gut.
Sag' was du willst — laut und klar,
Und liebe mit Haut — und Haar.
Tu' alles, was gut tut
Alles, was gut tut — mach' Träume wahr!
Şarkı sözü çevirisi
Tamam, yaşlanıyorum, ama asla akıllı olmayacağım.
Herhangi bir kurala ihtiyacım yok-hayal gücüm var!
Sorun ne ben söyleyeyim — ne oldu.
Bunu sadece kimse sana öğretmezse çıkarırsın!
Asla geriye bakmadım — ve nadiren önceden.
Ve bir aptallık vardı-onu dışarıda bırakmadım.
Hiç pişman değilim, çünkü ben — her zaman
Üzüntü çocuğu yok!
Günahlarımı itiraf ettiğimde, solgunlaşıyorsun.
D'um: eğer size bir şey önerebilirsem, o zaman bu:
İyi olan her şeyi yapın-iyi yapar-iyi yapar.
Çünkü iyi olan her şey-iyi yapar-iyi yapar.
Tat su mülayim, şarap içmek,
Ve banyo yapmak ister misin, atla,
İyi olan her şeyi yapın-ama asla yalnız değil!
Neden şaşkın-akıllı-bok,
Neden o zaman şaşkın - ruh özgür.
Ve şunu söyle: bu doğru-bu kötü,
O zaman söyle-teşekkür ederim, kendimi biliyorum-ne istediğimi!
Kendimi eğmek izin vermeyin-ve kommandier'n değil,
Belki uçabilirim-denemelisin!
Sizi mutlu eder, kalbinizi müziğe daldırır,
Anın tadını çıkar!
Ya hiç yaşamıyorsun ya da şimdi ve burada.
D'um: sana bir şey tavsiye etmeli miyim, sana tavsiye ederim:
İyi olan her şeyi yapın-iyi yapar-iyi yapar.
Çünkü iyi olan her şey-iyi yapar-iyi yapar.
Kim sadece sorarsa-hayır duyar,
Ama kim bir şeye cesaret eder - bir domuz var!
İyi olan her şeyi yapın-ama asla yalnız değil!
Ne düşündüğünüzü unutun-neyin doğru olduğunu sormayın,
Mutluluğunuzun tadını çıkarın-ve sizi rahatsız eden şeyleri değiştirin!
İyi olan her şeyi yapın-iyi yapar-iyi yapar.
Çünkü iyi olan her şey-iyi yapar-iyi yapar.
İyi olan her şeyi yapın-iyi yapar-iyi yapar.
Çünkü iyi olan her şey-iyi yapar-iyi yapar.
Ne istediğini söyle-yüksek sesle ve net,
Ve cilt ve saç ile seviyorum.
İyi olan her şeyi yap
İyi olan her şey hayalleri gerçeğe dönüştürmektir!