Udo Jürgens — Der Zirkus darf nicht sterben şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Der Zirkus darf nicht sterben" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Er war ein König, doch sein Reich war klein,
Ein Wanderzirkus unter grauem Zelt,
Und dieses Rund aus Flitter, Traum und Schein,
War eine wunderbare Zauberwelt.
Er sah so gern die Kinderaugen strahlen,
Ihr Lachen hat ihn reich und froh gemacht,
Er konnte oft die Schulden nicht bezahlen,
Und hat dafür geschuftet Tag und Nacht.
Er hatte seinem Sohn nichts zu vererben
Als diesen Wunsch: Der Zirkus darf nicht sterben!
Schimmel, komm', es geht nicht weiter,
Deine Kunst ist nichts mehr wert,
Bitte sag' mir, welcher Reiter
Kauft sich schon ein Zirkuspferd.
Schau mich nicht so an, mein Brauner,
Wir verloren unser Spiel,
Nur der Metzger, dieser Gauner,
Zahlt noch einen Pappenstiel…
Der Sohn hielt durch und blieb im Zirkuswagen,
Mit ihm die Not aus alter Tradition,
Er hat sich tapfer durch die Welt geschlagen,
Die ärmer wurde, ohne Illusion.
Doch wenn sich auch die Kasse nicht mehr füllte,
Das Glänzen in den Kinderaugen blieb,
Wenn sich die bunte Wunderwelt enthüllte.
So war sein letzter Wille, als er schrieb:
Ihr werdet große Schätze nie erwerben,
Trotzdem versprecht: Der Zirkus darf nicht sterben!
Ein Stück Zucker noch, mein Schimmel,
Für den Hafer langt’s nicht mehr,
Baldt du im Pferdehimmel,
Mach' den Abschied nicht so schwer.
Brauner, träume von den Tagen,
Als du stolz im hellen Licht
Deinen Kopf so hoch getragen,
Dann spürst du das Ende nicht…
Es ist vorbei, der Enkel schnürt den Ranzen,
Da steht ein kleiner Bub bei ihm und lacht:
Wann läßt du wieder deine Pferde tanzen?
Wann kommt der Clown, der immer Witze macht?
Erwartungsvolle Kinderaugen strahlen,
Und das ist mehr, als das verfluchte Geld,
Solang' sie noch mit dieser Münze zahlen
Gehört der Zirkustraum in ihre Welt.
Schlagt nicht dies' Kinder-Wunderland in Scherben,
Helft alle mit: Der Zirkus darf nicht sterben!

Şarkı sözü çevirisi

O bir kraldı, ama Krallığı küçüktü,
Gri bir çadırın altında gezici bir sirk,
Ve bu Flitter, rüya ve parıltı turu,
Harika bir sihir Dünyasıydı.
Çocukların gözlerinin parladığını görmeyi severdi.,
Kahkahaları onu zengin ve mutlu etti,
Sık sık borcunu ödeyemedi ,
Ve bunun için gece gündüz çalıştı.
Oğlundan miras kalacak bir şeyi yoktu.
Bu dilek gibi: sirk ölmemeli!
Mold, hadi, devam edemez.,
Sanatının hiçbir değeri yok.,
Lütfen bana hangi biniciyi söyle
Zaten bir sirk ATI satın alıyor.
Bana öyle bakma, benim kahverengi,
Oyunu kaybettik ,
Sadece kasap, bu sahtekar,
Başka bir karton çubuk öder…
Oğul sebat etti ve sirk arabasında kaldı,
Onunla eski geleneğin zorluğu,
Cesurca dünya ile onun yol mücadele ediyor ,
Fakirler yanılsama olmadan oldu.
Ama yazarkasa artık doldurulmasa bile,
Çocukların gözlerindeki parıltı kaldı,
Renkli harikalar dünyası ortaya çıktığında.
Yazdığında böyle son vasiyeti oldu :
Asla büyük hazineler elde edemezsiniz,
Yine de, söz: sirk ölmemeli!
Hala bir parça şeker, benim kalıp,
Artık yulaf için yeterli değil,
At gökyüzünde Baldt,
Vedayı bu kadar zorlaştırma.
Brauner, günlerin hayalleri,
Parlak ışıkta gurur duyduğunuzda
Kafanı bu kadar yüksek taşıdı ,
O zaman sonunu hissetmiyorsun.…
Bitti, Torun çantayı bağlıyor,
Onunla küçük bir çocuk duruyor ve gülüyor:
Atlarının tekrar dans etmesine ne zaman izin vereceksin?
Her zaman şaka yapan Palyaço ne zaman gelir?
Bekleyen çocukların gözleri parlıyor,
Ve bu lanetli paradan daha fazlası.,
Hala bu para ile ödeme sürece
Sirk rüyası senin dünyana ait.
Bu çocuk Harikalar Diyarını parçalara ayırma,
Herkese yardım et: sirk ölmemeli!