Udo Jürgens — Die Bäume meiner Kinderzeit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Die Bäume meiner Kinderzeit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wo sind sie die alten Bäume
meiner Kinderzeit?
Wo sind sie, die süßen Träume,
sind sie schon so weit?
Dort, wo früher Wälder rauschten,
steht ein Häusermeer.
Dort, wo wir den Quellen lauschten,
braust der Stadtverkehr.
Wo sind sie, die schönen Worte,
die man dann nicht hält?
Damals, als wir uns gefunden,
blühte noch die Welt.
Dort, wo einst der Ginsterstrauch
gelbe Blüten bot,
liegt im Dunst und schwarzen Rauch
unser Morgenrot.
Fern am Rande unseres Dankens
gibt es noch ein Glück.
Weit vom Lärm der Autostraßen
gibts ein fernes Blüh'n.
Fort sind sie, du mußt sie suchen,
sie sind doch noch da,
Tannen, Eichen und die Buchen,
nur nicht mehr so nah.
Wo sind sie, die alten Bäume
meiner Kinterzeit?
Şarkı sözü çevirisi
Yaşlı ağaçlar nerede
çocukluğum mu?
Neredesin, tatlı rüyalar,
Hazır mısın?
Ormanların hışırdadığı yer,
bir ev Denizi var.
Yayları dinlediğimiz yer,
şehir trafiği kükrüyor.
Neredesin, güzel sözler,
hangisi daha sonra tutmuyor?
Kendimizi bulduğumuzda,
ve yine de dünya gelişti.
Nerede bir kez, süpürge çalı
sarı çiçekler bot,
pus ve siyah duman yatıyor
şafağımız.
Çok bizim teşekkür kenarında
herhangi bir şans.
Karayollarının gürültüsünden uzak
uzak bir çiçek var.
Gittiler, onları aramalısın.,
hala oradalar ,
Köknar, meşe ve kayın ağaçları,
sadece artık o kadar yakın değil.
Nerede onlar, yaşlı ağaçlar
kinter zamanı mı?