Udo Jürgens — Zorn und Zärtlichkeit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Udo Jürgens adlı sanatçının "Zorn und Zärtlichkeit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Es gibt so was, wie Wut im Bauch
und die soll erst mal unbekümmert leben!
Und heil’gen Zorn, den gibt es auch,
solang' wir nicht entrückt auf Wolken schweben.
Es gibt die Sucht nach Zärtlichkeit,
den Wunsch, beim Lieben aufzutauen,
sich rauszustehlen aus der Zeit,
aus dir und mir ein Nest zu bauen.
Zorn und Zärtlichkeit.
Wut, die nie zu Kreuze kriecht.
Haut, die sich an Haut vergnügt,
ganz wir!
Zorn und Zärtlichkeit.
Herz, das viel Gefühl riskiert.
Zorn, der sich im Kuß verliert
mit dir!
Das Leben läßt uns nicht in Ruh',
will glücken, holt sich aber Schrammen
und mauert Wut und Liebe zu,
tief drin, da glüh'n versteckt noch Flammen.
Komm, tasten wir uns langsam vor,
mit Blicken, die das Herz berühren.
Das Feuer brennt erst lichterloh,
wenn wir den Zorn so wie die Liebe spüren.
Zorn und Zärtlichkeit…
Şarkı sözü çevirisi
Midede öfke gibi bir şey var
ve şimdilik kaygısız yaşamalı!
Ve şifa gazabı da var,
bulutların üzerinde coşkuyla yüzene kadar.
Hassasiyet için bir bağımlılık var,
sevgi dolu iken çözülme arzusu,
zaman dışında çalmak,
sen ve ben bir yuva yapmak için.
Öfke ve hassasiyet.
Asla geçmeyen öfke.
Cildin tadını çıkaran cilt,
BİZE çok!
Öfke ve hassasiyet.
Çok fazla duygu riski taşıyan bir kalp.
Öpücükte kaybolan öfke
seninle!
Hayat bizi huzur içinde bırakmaz.,
mutlu olmak istiyor, ama sıyrıklar alır
ve duvarlar öfke ve sevgi,
derinlerde, hala alevleri gizleyen bir parıltı var.
Hadi, yavaş yavaş yolumuzu okşayalım,
kalbe dokunan bakışlarla.
Ateş sadece ışık yakar,
aşk gibi öfkeyi hissettiğimizde.
Öfke ve hassasiyet…