Ugly Duckling — Let It Out şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ugly Duckling adlı sanatçının "Let It Out" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In the place to be, since 1993
We are the record makers
And the record breakers (UD)
And we came here to help you do one thing
(What's that, what’s that, what’s that, what’s that)
You got to let it out!
AHHHH!
Here we go!
Trapped in the house, I’m about to burst
Getting fat by the TV, that’s the worst
So desperately I’m yelling rescue me
Cause I’m running out of gas like an SUV
And everybody’s saying «You're not getting any younger»
But I can’t settle down, I’ve still got the hunger
To get involved cause «You know I got soul»
Pick up the phone, call everybody I know
Don’t care where we go or what we do
Could be lots of folks or just a few
But I’m tired of waiting, enough debating
So stop delaying, I’m suffocating and
I wanna, I gotta
I need to let it out
You wanna, you gotta
Come on, let it out
We feel it, you feel it
We better let it out
We gotta get it out
Come on and let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Come on, let it out
AHHHHH!
Einstein, yeah, like that, alright!
Dizzy Dustin!
+ (Andy Cooper)
It’s the last day of the week
And I’m watching the clock tick
I’m dying, left in the cold and frostbit (Uh-huh)
Close up shop, turn the monitor off
Heat it up so hot the thermometer pops (What)
Time to let loose (Yup), drop the excuse (Uh-huh)
Stop complaining and cut the noose (Okay)
Take the reigns (Yup), break the chains (Yeah)
Time to blow off all the aches and pains (Uh-huh)
Go ape, beat on your chest like a primate
From southern California all the way to the tri-state
Take a trip, I’m the aviator
Letting off steam like your radiator
I wanna, I gotta
I need to let it out
You wanna, you gotta
Come on, let it out
We feel it, you feel it
Let it out
We better get it out
We gotta let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH! Everybody, let it out
AHHHHH! Let it out
AHHHHH!
Einstein, let it out!
Yeah! Uh-huh
Make it funky, man
(«Breaking these chains, I could never come back!»
Yeah, let it out! AHHHHHH!
Yeah, huh, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
Yeah, keep moving!
I hope you feel better, y’all
Ahh, I do
Let’s get on outta here
Let it out…

Şarkı sözü çevirisi

1993'ten beri olması gereken yerde
Biz kayıt yapıcılar vardır
Ve rekor kırıcılar (UD)
Ve buraya bir şey yapmanıza yardım etmeye geldik.
(Ne o, ne o, ne o, ne bu )
Onu dışarı çıkarmalısın!
AHHHH!
İşte başlıyoruz!
Evde sıkışıp kaldım, patlamak üzereyim
Televizyondan şişmanlamak en kötüsü.
O kadar çaresizce bağırıyorum ki kurtar beni
Çünkü bir SUV gibi benzinim bitiyor.
Ve herkes «gençleşmiyorsun " diyor»
Ama sakinleşemiyorum, hala açım var.
Yer almak için çünkü " biliyorsun ruhum var»
Telefonu aç, tanıdığım herkesi Ara.
Nereye gittiğimiz ya da ne yaptığımız umurumda değil.
Bir sürü insan ya da sadece birkaç kişi olabilir
Ama bekleme, yeterince tartışmaya bıktım
Bu yüzden ertelemeyi bırak, boğuluyorum ve
İstiyorum, yapmalıyım
Onu dışarı çıkarmalıyım.
İstiyorsan yapmalısın
Haydi, dök içini
Bunu hissediyorum, bunu hissediyorum
Daha iyi olur. biz
Onu dışarı çıkarmalıyız
Hadi ve bırak
AHHHHH! Bırak
AHHHHH! Bırak
AHHHHH! Haydi, dök içini
AHHHHH!
Einstein, Evet, böyle, Tamam!
Dizzy Dustin!
+ (Andy Cooper)
Haftanın son günü.
Ve ben saat kene izliyorum
Ölüyorum, soğukta ve donda kalıyorum (Uh-huh)
Dükkanı kapat, Monitörü kapat
O kadar sıcak ısıtın ki termometre açılır (ne)
Gevşeme zamanı (Evet), bahaneyi bırak (Uh-huh)
Şikayet etmeyi bırak ve ilmeği kes (Tamam)
Saltanatı al (Evet), zincirleri kır (Evet)
Tüm ağrıları ve ağrıları üfleme zamanı (Uh-huh)
Git maymun, bir primat gibi göğsüne vur
Güney Kaliforniya'dan üç eyalete kadar
Bir yolculuğa çık, ben havacıyım
Radyatörünüz gibi buharı serbest bırakmak
İstiyorum, yapmalıyım
Onu dışarı çıkarmalıyım.
İstiyorsan yapmalısın
Haydi, dök içini
Bunu hissediyorum, bunu hissediyorum
Bırak
Daha iyi çıkartırız
Dışarı çıkmalıyız
AHHHHH! Bırak
AHHHHH! Herkes, dök içini
AHHHHH! Bırak
AHHHHH!
Einstein, çıkar şunu!
Evet! Uh-huh
Bu korkak, adam olun
("Bu zincirleri kırarak, asla geri dönemezdim!»
Evet, çıkar şunu! AHHHHHH!
Evet, huh, huh, huh, huh, huh, hey!
Evet, yürümeye devam et!
Umarım daha iyi hissedersiniz.
Ahh, biliyorum.
Kaçalım burdan gidelim
Bırak…