Ундервуд — Моя любовь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ундервуд adlı sanatçının "Моя любовь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

моя любовь,
кто нас видел в этом городе вдвоем?
темная жизнь.
сядем в вагоны и уснем.
моя любовь,
дни бегут, но им тебя не обогнать.
тихая жизнь,
не оправдаться, не соврать.
любовь — это спешка, любовь — это кошка,
икона её мироточит немножко,
любовь — это то, что скрывает обложка.
жизнь — это суп, а любовь — это ложка.
на грудь лепестком опускается роза,
и в мире вещей мы объявлены в розыск,
скатерть асфальта, небес парусина,
летучие мыши хотят керосина.
любовь — это зыбко, любовь — это робко,
любовь — это то, что осталось за скобкой.
ни лука, ни стрел. калаши и береты.
ты где купидон? ты ответишь за это!
и что эти пули летают так быстро?
любовь не театр, да и мы не артисты,
лежим без одежды, одежда в музее,
и люди там ходят и тупо глазеют.
ты выйдешь венерою из фотошопа,
и вот уже крик переходит на шёпот,
и вот уже пули так близко от цели,
и где ты такую найдешь, ботичелли?
и око за око, и рифма за рифму,
вплавь от гитарных к коралловым рифам.
не будем страдать мы и плакать не будем,
а все потому, что мы — взрослые люди.
мы — взрослые люди,
мы — взрослые люди,
мы — взрослые люди,
люди
моя любовь,
кто отыщет наши бренные тела?
легкая жизнь,
соединила, развела.
моя любовь,
бедный демон кувыркается в груди.
долгая жизнь,
все, что случится — впереди.

Şarkı sözü çevirisi

aşkım.,
bizi bu şehirde kim gördü?
karanlık hayat.
vagonlara binip uyuyacağız.
aşkım.,
günler kaçar ama seni geçemezler.
sessiz yaşam,
mazeret yok, yalan yok.
aşk bir acele, aşk bir kedidir,
simgesi biraz mirochit,
aşk, kapağın gizlediği şeydir.
hayat bir çorba ve aşk bir kaşıktır.
göğüste bir taç yaprağı ile bir gül düşer,
ve şeylerin dünyasında, aranıyoruz,
asfalt masa örtüsü, cennet tuval,
yarasalar gazyağı istiyor.
aşk dalgalı, aşk ürkek,
aşk, parantezin arkasında kalan şeydir.
yay yok, ok yok. kalashi ve bere.
Cupid nerede? seni sorumlu tutarım!
ve bu mermilerin bu kadar hızlı uçtuğunu mu?
aşk tiyatro değildir ve biz sanatçı değiliz,
müzede giysi, giysi olmadan yalan,
ve insanlar orada yürüyor ve aptalca bakıyor.
photoshop'tan venüs'e çıkacaksın.,
ve şimdi çığlık fısıltıya geçer,
ve şimdi mermiler hedefe çok yakın,
bunu nereden bulacaksın, Boticelli?
ve göze göz ve kafiye için kafiye,
gitardan mercan resiflerine kadar yüz.
acı çekmeyeceğiz ve ağlamayacağız,
çünkü biz yetişkin insanlarız.
biz yetişkin insanlarız.,
biz yetişkin insanlarız.,
biz yetişkin insanlarız.,
insanlar
aşkım.,
ölü bedenlerimizi kim bulacak?
kolay yaşam,
bağladım, dağıttım.
aşkım.,
zavallı İblis göğsünde takla atıyor.
uzun ömürlü,
her şey ileride olacak.

Моя любовь şarkısının klibi (Ундервуд)