Uniikki — Kunnon Mestaan Vetää şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Uniikki adlı sanatçının "Kunnon Mestaan Vetää" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Kunnon mestaan vetää
Lähetään kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää
Lähetään kunnon mestaan vetää
Eiköhä aika taas, henkensä raikastaa
Ei liian aikasta maistaa, riippumat paikasta
Kaikki huiviin juu, se on Suomen kuivin suu
En rapakunnossa, mut Rapalana nyin fisuu
Meininkii ja metelii, ei tultu kuiskuttelee
Jos ja kun muisti menee, lehdet kyl muistuttelee
Vaikkei se oo uutinen, kynnykset paukkuu
Harva se viikko jos Laiho vetää naukkuu
Äijät vaan vanhenee ja darrat pahenee
Uurteita kasvoissa, huurteist pannaan menee
Toiset haaveilee, ja toiset vaan tekee
Ei oo paikasta kii, kuha on kavereiat
Jos ei löydy vetomestaa, voit vanhanaikast testaa
Kesken viikon lipsahtaa päälle ränni uudestaan
Himas, juhlahumussa, kalsareis tai puvussa
Onnellisen miehen ei tarvii juoda suruunsa
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää
Kukaan ei voi olla vetämättä
En menos mihinkään, mä oon menos humalaan
Mä kiskon sitä fisuu, Dan Ahti on kalajumala
Mul on arab money ja pari fanii
Kaikkien janoisten sankari ku Kari Grandi
Rauhan mies, pieni ruskee kaljupää ku Gandhi
Vedetään jalluu, jekkuu, sitä Finlandiaa
Ai sul on flinda, passaa tähän se
Mut ota ite eka huikka, koska dokaan enemmän ku vähäsen
Joka mesta kunnon mesta tuu, tsekkaa vaik hotlan respaan
Ku aamukuudelt siel vastaanottotätii mä metskaan
Haavitekniikal voin vakuuttaa
Paavitekniikal nii et tarvii kaks taluttaa
Pakko päästä radalle, pakko saada piparii
Pakko ottaa pari nopeet, kysy vaikka Ilarilt
Pari nopeet! lähtee hanskast, ihan pakko santsaa
Nyt lähtee älerhtee, pardon mun Ranska
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää. Kukaan ei voi olla vetämättä
Mä en vedä, vedä, vedä mis sattuu, mut vedän, vedän, vedän mitä sattuu
Vedän siks et mul nousis hattuun. Kunnon mesta, kunnon mesta
Pakko, pakko, pakko päästä kunnon mestaan vetää, eihän tätä selvänä voi kestää
Etkä sä voi estää. Eikä meistä kenestkään ois varmaan läheskään
Niin siistii vetää jos tää mesta ei oiskaan kunnon mesta
Ja se on testattu fakta et kunnon mestas lähtee lapasesta
Dokaan, pari Moka Colaa ja sit voinki jo itteni nolaa. Itteni nolaa
Vedän täysii ja voin sanoo, et vittu se on kovaa. Vittu se on kovaa
Kukaan ei voi olla vetämättä ja eittämättä vetämättä jättäminen ois yllättävää
Sillä: Kukaan ei voi olla vetämättä!
Turha näit brenkkui on hamstraa. Vedä viinaa tai vedä vaikka hanskaas
Ja tiukan paikan tullen voit sit puhuu vaikka ranskaa: Prelerté!
Jee jee je-jee
Se on Spekti, Ela ja D.T., vitun c*****t
Ah, no ei siinä, inte där sanois hurri
Kunnon jurri, kunnon jurri. Just, just niinku Jari Kurri
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää. Kukaan ei voi olla vetämättä
Kukaan ei voi olla vetämättä

Şarkı sözü çevirisi

Çekmek için iyi bir tane
İyi bir tanesine yaklaşalım.
Çekmek için iyi bir tane
İyi bir tanesine yaklaşalım.
Yine zamanı değil, nefesi taze.
Tatmak için çok zaman yok, bir yerden hamaklar
Pekala, Finlandiya'nın en kurak ağzı.
Ben açgözlü formda değilim, ama Rapalana nyin fisuu
Yani, çok gürültülü, fısıldıyormuşuz gibi değil.
Eğer ve ne zaman hafıza giderse, kyl'in yaprakları ona benzeyecektir
Haber olmasa da, eşikler patlıyor.
Sıska bir adam bir çivi çekerse bir hafta değil
Erkekler yaşlanıyor ve darrat kötüleşiyor.
Elbiseleri yüzüne koyacağız. elbiseleri giyeceğiz.
Bazıları rüya görür ve diğerleri sadece yapar
Gidecek bir yer değil. kuha bir arkadaş.
Bir çekiş testi bulamazsanız, eski moda bir test yapabilirsiniz
Haftanın ortasında, savak tekrar kayacak
Himas, Jubilee, iç çamaşırı veya takım elbise
Mutlu bir adamın kederine içmesi gerekmez.
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. L-çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane.
Kimse çekerek yardımcı olabilir
Hiçbir yere gitmeyeceğim, sarhoş olacağım.
O balığı çekiyorum, Dan Ahti bir balık tanrısı
Mul Arap para ve hayranları bir çift
Tüm susamış Ku kari Grandi kahramanı
Barış adamı, küçük kahverengi kel kafalı ku Gandhi
Devam edelim, devam edelim, devam edelim, devam edelim.
Sul, flinda.
Ama ilk kez al, çünkü biraz daha yapıyorum.
Pekala, vaik hotla'nın RESPA'SINA bak.
Ku sabah kuudelt orada karşı sahip olan teyze benim ben yakalamak
Lacrosse tekniği sizi temin ederim
Papalık teknisyenine ihtiyacın yok.
Piste çıkmalıyım, kurabiye almalıyım.
Hızlı olanlar bir çift almak zorunda, Ilarilt olup olmadığını sormak
Birkaç tane hızlı! Hanskast'a gitmeliyim.
Şimdi älerhte'den ayrılıyor, pardon Mun Fransa
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. Çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. L-çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. L-çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Güzel bir konu. Kimse çekerek yardımcı olabilir
Çekmiyorum, çekiyorum, çekiyorum, çekiyorum, çekiyorum, çekiyorum.
Şapkayı çekeceğim. İyi bir Messa, iyi bir Messa
Çekilecek iyi bir yerden çıkmalıyım, bunu ayık alamaz mısın
Ve bunu durduramazsın. Ve muhtemelen bunun yakınında bile olmazdık.
İyi bir tane bulamazsak harika olacak.
Ve bu, Mitten'den ayrılan uygun bir mestanın olmadığı kanıtlanmış bir gerçektir
Dokaan, birkaç Moka Cola ve ben zaten utandım. Utandım
Yukarı çekeceğim ve sert olmadığını söyleyebilirim. Siktir et çok zor
Hiç kimse çekmeyi başaramaz ve hiç kimse çekmeyi başaramaz.
Için: hiç kimse çekerek yardımcı olabilir!
Brenkku'nun istiflendiğini görmenin faydası yok. Ya sarhoş olursun ya da eldivenlerini çekersin.
Ve sıkı bir yerde, oturup Fransızca konuşabilirsiniz: Prelerté!
Jee je-jee
Bu spec, Ela ve D. T., lanet c * * * * t
Ah, orada değil, ınte där sanois hurri
İyi bir sarhoş, iyi bir sarhoş. Tıpkı Jari Kurri gibi
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. Çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. L-çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Çekmek için iyi bir tane
Güzel bir konu. L-çizmek için iyi bir adam gönder
İyi bir tane alacağım. Güzel bir konu. Kimse çekerek yardımcı olabilir
Kimse çekerek yardımcı olabilir