Unwoman — Flowering Vines şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Unwoman adlı sanatçının "Flowering Vines" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We take another turn
On piss-stained marble floors
Outside the world burns
The empire runs its course
Yet here we are safe
In long-abandoned halls
We only have to wait
Until the morning calls
But will dawn come?
Will we see it?
Has the Earth stopped turning
Or is the air just full of soot?
There are flowering vines
Winding their way around our hearts
If we stand still
Have we run out of time?
Time is the one thing we can’t make
But we can kill
Dancing our only revolution
Drinking our best solution
Yes we have killed the cops in our heads, but what’s next?
We’re free or we’re trapped, what does it matter if we’re dead?
There is dust here and danger and fear of discovery
Trust among strangers protecting some mystery
If we are are the saviors please tell me what we’re saving
Lost in the labors of simply misbehaving
Flowering vines, winding their way around our hearts
We’ll run out out of time, if we continue to play our parts
Yes we have killed the cops in our heads, but what’s next?
We’re perfectly free, but what have we left our children?
Şarkı sözü çevirisi
Başka bir dönüş yapıyoruz
Çiş lekeli mermer zeminlerde
Dünyanın dışında yanıklar
İmparatorluk kendi yoluna gidiyor
Ve yine de burada güvendeyiz
Uzun terk edilmiş salonlarda
Biz sadece beklemek zorunda
Sabaha kadar ara
Ama Şafak gelecek mi?
Bunu görecek miyiz?
Dünya dönmeyi bıraktı mı
Yoksa hava sadece kurumla mı dolu?
Çiçekli sarmaşıklar var
Kalplerimizin etrafında dolanıyorlar
Eğer hala durursak
Zamanımız kalmadı mı?
Zaman yapamayacağımız tek şey
Ama öldürebiliriz.
Tek devrimimizi dans etmek
En iyi çözümümüzü içmek
Evet, kafamızdaki polisleri öldürdük, ama Sırada ne var?
Özgürüz ya da kapana kısıldık, ölsek ne fark eder ki?
Burada toz ve tehlike ve keşif korkusu var
Bazı gizemleri koruyan yabancılar arasında güven
Eğer biz kurtarıcılarsak lütfen bana neyi kurtardığımızı söyle
Sadece yaramazlık işçiliğinde kayboldu
Çiçekli sarmaşıklar, kalplerimizin etrafında dolaşıyor
Rolümüzü oynamaya devam edersek zamanımız tükenecek.
Evet, kafamızdaki polisleri öldürdük, ama Sırada ne var?
Tamamen özgürüz, ama çocuklarımıza ne bıraktık?