Vagabond Opera — Farewell Kabarista şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vagabond Opera adlı sanatçının "Farewell Kabarista" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The year was 1933
We stood there, you and me
As the smoke cleared from the train
There were puddles in the street
We strolled to (Bwatwodmete?)
To watch the cabaret
Oh petticoats and boots and blush
There’s life in lights so grand and lush
Now fading into dreams
And on the stage Kashner and Fink
Still sing your tributes as the diva
Of the silver screen
Oh what a dream!
The night we met you sang into my heart
My Cleopatra from the start
Donning lashes and a cane
For yards men buskers and bourgeoise
You table danced a coup d'état
While sipping pink champagne
The air grew cold and whispers told
Of walls lurking beneath the fold
We knew we couldn’t stay
There were flowers in your hair
I grabbed one tossed one in the air
You sang like Lady Day
What did you say?
Farewell Kabarista
Your requiem’s been played
You reached up to the moon
Poured stars onto the stage
Farewell Kabarista
The writing’s on the wall
Der Letzte beißen die Hunde
It’s your final curtain call
Kabarista, farewell
Kabarista, farewell
You grabbed me by the hand
And danced among the band
Painted pictures on the wall
Soon the sky was filled of light
Hell came in with the night
We’d soon watch Europe fall
With all the madness of a dream
We pulled the curtain on the scene
And fled for brighter days
America you called our name
And so we sailed into the rain
Onto our last brigade
A week across a stormy sea
Hello, Lady Liberty
Your promises are grand
Two loves from out across the swill
We’ve come to ring our bells
Plant seeds within your sands
One day again the sun will rise
When fascist walls meet their demise
And topple into spring!
And you and I shall raise our flags
In memory of those who died in drag
And for who we sing
Farewell Kabarista!
Your requiems been played
You reached up to the moon
Poured stars onto a stage
Farewell Kabarista!
The writing’s on the wall
Der Letzte beißen die Hunde
It’s your final curtain call
Kabarista farewell
Kabarista farewell
Kabarista farewell
Kabarista farewell
Şarkı sözü çevirisi
Yıl 1933 oldu
Orada durduk, sen ve ben
Duman trenden temizlendi gibi
Sokakta su birikintileri vardı
Biz (Bwatwodmete?)
Kabare izlemek için
Oh petticoats ve çizmeler ve allık
Işıklarda hayat çok büyük ve gür
Şimdi rüyalara dönüşüyor
Ve sahnede Kashner ve Fink
Hala Diva olarak haraçlarını söyle
Gümüş Ekran
Ne rüya ama!
Tanıştığımız gece kalbime şarkı söyledin.
En başından beri Kleopatra'm
Takma kirpikleri ve bir baston
Metre erkekler buskers ve burjuvazi için
Sen masa bir darbe dans etti
Pembe şampanya yudumlarken
Hava soğudu ve fısıldıyordu
Katın altında gizlenen duvarların
Kalamayacağımızı biliyorduk.
Saçında çiçekler vardı.
Bir el havaya fırlattı aldım
Lady Day gibi şarkı söyledin.
Ne dedin?
Elveda Kabarista
Requiem'iniz çalındı
Aya ulaştın.
Sahneye yıldız döktü
Elveda Kabarista
Yazı duvarda.
Der Letzte beißen die Hunde
Bu senin son perde çağrın.
Kabarista, elveda
Kabarista, elveda
Beni elinden tuttun.
Ve grup arasında dans etti
Duvarda boyalı resimler
Yakında gökyüzü ışıkla doluydu
Cehennem gece ile birlikte geldi
Yakında Avrupa'nın düşüşünü izleyeceğiz.
Bir rüyanın tüm çılgınlığı ile
Sahnedeki perdeyi çektik
Ve daha parlak günler için kaçtı
Amerika ismimizi çağırdın.
Ve böylece yağmura yelken açtık
Son tugayımıza
Fırtınalı bir denizde bir hafta
Merhaba, Leydi Liberty
Sözlerin çok büyük.
İki aşklar itibaren dışarı across the swill
Çanlar bizim için çalacak geldik
Tohumlarınızı kumlarınıza koyun
Bir gün yine güneş doğacak
Faşist duvarlar ölümleriyle karşılaştığında
Ve baharın içine devirmek!
Ve sen ve ben bayraklarımızı yükselteceğiz
Sürüklenip ölenlerin anısına
Ve şarkı söyleyenler için
Elveda Kabarista!
Senin requiems oynandı
Aya ulaştın.
Bir sahneye yıldız döktü
Elveda Kabarista!
Yazı duvarda.
Der Letzte beißen die Hunde
Bu senin son perde çağrın.
Kabarista veda
Kabarista veda
Kabarista veda
Kabarista veda