Vakill — Fallen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vakill adlı sanatçının "Fallen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was the nicest for at least the last six months
Single went dope, got heavy rotation from Funk Flex
And didn’t have to ask Stick once
Penned flows that was most quoted
Kept the toast loaded for magazine critics in case the
Alleged niggas ghostwrote it
Spit with the armored fist
And for a list had no escape route from the slums so
Round it became an orifice
Now I’m eating good and pushing whips
Problem is, I’m pussy whipped by a bitch that dropped
Me same time the label did
Album sells wasn’t well, no reach quota
So my foundation which was once mentally and
Financially stable slid
Traumas all, was on alcohol plus I done acid
Put every egg into one basket
Now my mind rages cause imposters of label reps
Getting gun blasted
Won passed it
Fuck it, one life, one love, one casket
Wound up at the CEO office and blow his flesh of his chest
And left that nigga slumped on his office desk
My mouth wasn’t built to handle rejection
(I'm Fallen)
You only fucking with, answer the question
(I'm Fallen)
Fuck trying to reason with logic
Reason with this sixteen shot cartridge holding a
Label hostage
How many are dead? (One dead)
How many game pieces does he have now?
(two, one woman and one man)
Now, here we go again
Another day trying to defend a belief
Time to make friends with the Beast
How many guns he got?
Only one’s been shot
Let me see his demands
And a copy of the floorplans
Whats the odds of suicidal?
Let’s try to get him on the horn
And inform him of my arrival
N-n-n-n-n-no no vest
I’m going in soft
If he’s gonna take my head off then he’s gotta take my
Head off
Now what’s his name?
Does he have a family?
What’s his background?
Did he pick the place randomly?
Get his girl on the phone
Locate his mom
(Move, move, move people now, now)
We’re dealing with a time bomb
And I’mma take it through the front door
Look him in the eyes
See if we can make this grown man cry
V: Lets weigh my options, and put in perspective my position
Stop the mission
It’s a straight shot to prison without a pot to piss in
Fuck the negotiating, I don’t expect for you cops to listen
You probably setting me up to get shot by a
Sharpshooter from the SWAT division
Tell them bitches I won’t be that easily overthrown
I know they’re listening in on your mobile phone
You don’t know my pain, you’re probably living like a
King on some noble throne
In the suburbs with a fucking Camero and a mobile home
All I want is my deal back
But the A&R stays put, in turn, I’ll give you the intern
S: What’s the catch
V: I want an even bigger deal
No funny shit cause I’m holding the trigger’s steel
And I’ll drop this bitch faster than Jigga did Amil
S: Alright I hear you
But still it’s my responsibility
To guarantee these hostages are walking out of here with me
Your everything is on their safety
V: Yo Fuck, that
S: Yo, no way around that
We’ve got the place surrounded
So what’s your call kid
Your move, whatchya gonna do?
You’ve gotta face the truth
(Wait I’ve gotta face the truth)
Cause the more I toss it all around my head
The more I feel
Everything that you said
Alright so here’s the fucking deal
Gimme the intern
Let the A&R burn
And as far as I’m concerned this meeting is adjourned
The woman and I, we’re about to walk out that door
Here’s a handshake soldier cause we both won the war
A&R: Wait, Wait, what are you leaving for its your job
Come back here
V: Naw, fuck that
A&R: Wait, wait we can think this up now cause-
V: Naw, fuck that, fuck you
How can you reason with the brain savagely ripped from it’s humane frame
Gave sweat, tears, and slit a main vain
Now I aim flame and squeeze out a vengeance for every
Career the industry ruined 4,080 in this fucked up game playing
Open ya mouth foul bitch
Cause now I got this 40-cal-inch *gunshot* for you to tussle
I keep bullets for every artist that signed a loud pitch
Funny sometimes
I fast fake and take a tumultuous twist in life’s style switch
I don’t know what world beyond this lies
But I can see my future, not just career through Ganda’s eyes
Once I let this slug out, I struck out
Nevermind my side of the playing field till I was underneath the dugout
No matters, what could possibly be worse
Unless that somehow the tables was reversed
I know the Jakes is coming and I can’t wait to let this heat burst
I’mma kill everybody
And just to prove that I ain’t bullshitting
I’mma start with me first *gunshot*
Şarkı sözü çevirisi
En azından son altı aydır en iyisiydim.
Tek uyuşturucu gitti, Funk Flex'ten ağır rotasyon aldı
Ve bir kez sopa sormak zorunda değildi
En çok alıntılanan kaleme alınmış akışlar
Dergi eleştirmenleri için tost yüklü tuttu
İddia edilen zenciler ghostwrote
Zırhlı yumruk ile tükürmek
Ve bir liste için gecekondulardan kaçış yolu yoktu, bu yüzden
Yuvarlak bir delik oldu
Şimdi iyi yiyorum ve kırbaç itiyorum
Sorun şu ki, düşürülen bir orospu tarafından kırbaçlandım
Ben aynı zamanda etiket yaptım
Albüm satışları iyi değildi, kota yok
Bu yüzden bir zamanlar zihinsel ve
Mali açıdan istikrarlı kaymış
Travmalar tüm, alkol oldu artı ben asit yaptım
Her yumurtayı bir sepete koyun
Şimdi aklım öfkeleniyor etiket repslerinin sahtekarlarına neden oluyor
Silah püskürdü alıyorum
Won geçti
Siktir et, bir hayat, bir aşk, bir tabut
CEO ofisinde yaralanan ve göğsünün etini darbe
Ve o zenciyi ofis masasına bıraktı
Ağzım reddedilmekle başa çıkmak için inşa edilmedi
(Ben düştüm)
Sadece şaka yapıyorsun, soruya cevap ver
(Ben düştüm)
Mantıkla akıl yürütmeye çalışırken siktir et
Bu on altı atış kartuşunun elinde tutmasının nedeni
Etiket rehin
Kaç kişi öldü? (Bir ölü)
Şimdi kaç tane oyun parçası var?
(iki, bir kadın ve bir erkek)
Şimdi, işte yine başlıyoruz
Başka bir gün bir inancı savunmaya çalışıyor
Canavarla arkadaş olma zamanı
Kaç tane silahı var?
Sadece bir kişi vuruldu.
Taleplerini göreyim.
Ve kat planlarının bir kopyası
İntihar olasılığı nedir?
Onu korna çalmaya çalışalım.
Ve ona gelişimi haber ver.
N-n-n-n-n-hayır hayır yelek
Ben yumuşak gidiyorum
Eğer kafamı koparacaksa o zaman kafamı koparmak zorunda.
Önlemek
Şimdi adı ne?
Bir ailesi var mı?
Onun geçmişi nedir?
Yeri rastgele mi seçti?
Telefonda kızını al
Annesini bulun
(Hareket et, hareket et, insanları hareket et, şimdi)
Bir saatli bombayla karşı karşıyayız.
Ve onu ön kapıdan alacağım.
Onun gözlerinin içine bakacak
Bakalım bu yetişkin adamı ağlatabilecek miyiz?
V: seçeneklerimi tartalım ve pozisyonumu perspektife koyalım
Görevi Durdur
İşemek için bir pot olmadan hapishaneye düz bir atış
Pazarlığı siktir et, siz polislerin dinlemesini beklemiyorum.
Muhtemelen bana bir adam tarafından vurulmam için tuzak kuruyorsundur.
SWAT bölümünden keskin nişancı
O sürtüklere söyle, o kadar kolay devrilmeyeceğim.
Cep telefonunu dinlediklerini biliyorum.
Acımı bilmiyorsun, muhtemelen bir çocuk gibi yaşıyorsun.
Asil bir tahtta Kral
Lanet bir Camero ve mobil bir ev ile banliyölerde
Tek istediğim anlaşmamı geri almak.
Ama A & R yerinde kalır, sırayla, size Stajyeri vereceğim
S: yakalamak nedir
V: daha da büyük bir anlaşma istiyorum
Komik bir şey yok çünkü tetiği çelikten tutuyorum.
Ve bu kaltağı Jigga'nın Amil'den daha hızlı bırakacağım
S: Tamam, seni duyuyorum
Ama yine de bu benim sorumluluğumda
Bu Rehinelerin buradan benimle çıkacağını garanti etmek için.
Her şeyiniz onların güvenliğinde
V: Yo Fuck, bu
S: Yo, bunun etrafında bir yol yok
Var etrafın sarıldı
Peki senin araman ne çocuk
Sıra sende, ne yapacaksın?
Gerçekle yüzleşmelisin.
(Bekle, gerçekle yüzleşmeliyim)
Çünkü daha çok kafamın etrafına atarım.
Ne kadar çok hissedersem
Söylediğin her şey
Tamam ben burada anlaşma
Stajyeri ver.
A & R'nin yanmasına izin verin
Ve bana kalırsa bu toplantı sona ermiştir.
Kadın ve ben, o kapıdan çıkmak üzereyiz.
İşte bir el sıkışma askeri çünkü ikimiz de Savaşı kazandık
A & R: bekle, bekle, senin işin için ne bırakıyorsun
Buraya gel
V: Hayır, siktir et
A & R: bekle, bekle bunu şimdi düşünebiliriz çünkü-
V: Hayır, siktir et, siktir et
İnsancıl çerçevesinden vahşice koparılmış bir beyin ile nasıl akıl yürütebilirsiniz
Ter, gözyaşları verdi ve ana boşuna yarık
Şimdi Alevi hedefliyorum ve her biri için bir intikam sıkıyorum
Kariyer endüstrisi bu berbat oyunda 4.080'i mahvetti
Açık ya ağız faul orospu
Çünkü şimdi bu 40-cal-inç *ateşli silah* var
Yüksek sesle imza atan her sanatçı için kurşun tutuyorum.
Bazen komik
Hızlı bir şekilde sahte oluyorum ve yaşam tarzı değişiminde çalkantılı bir bükülme alıyorum
Bunun ötesindeki dünyanın ne olduğunu bilmiyorum.
Ama geleceğimi görebiliyorum, sadece kariyerimi Ganda'nın gözünden değil
Bu sümüklüböceği dışarı çıkardığımda, dışarı çıktım
Sığınağın altında olana kadar oyun alanının benim tarafımı boş ver.
Önemli değil, daha kötü ne olabilir
Bir şekilde tablolar tersine çevrilmediği sürece
Jakes'in geldiğini biliyorum Ve bu sıcaklığın patlamasına izin vermek için sabırsızlanıyorum
Herkes öldürmek söyleyeceğim
Ve sadece saçmalamadığımı kanıtlamak için
Önce benimle başlayacağım * ateşli silah*