Valentina Giovagnini — Ogni viaggio che ho aspettato şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Valentina Giovagnini adlı sanatçının "Ogni viaggio che ho aspettato" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Le verità che cambiano in noi
l'estate se le porterà
I fiori che tu per me raccoglierai
l'estate se li porterà
Mille notti su mille spiagge
un giorno poi le scorderai
e un rosso tramonto di baci non dati
nel vento inseguirai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
L'onda tra noi che ci sfiora e va via
l'estate se la porterà
Le lacrime che per te nasconderò
l'estate se le porterà
Da bambina io dopo il lampo
sentivo il tuono andare via
e allora capivo in un solo momento
che il tempo è una bugia
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
e i momenti perduti non ritornano
... non senti nel vento
che niente resta com'è
... non senti che tutto cambia in noi...
Tutto gira in una sfera
settembre ci sorprenderà
e ancora il mio nome tra gli alberi nudi
nel vento chiamerai
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Ho imparato a non rimpiangere
ogni viaggio che ho aspettato
Ho imparato che il domani non c'è
ma le strade dei sogni non finiscono mai
Şarkı sözü çevirisi
Bizi değiştirmek, yaz ki gerçekleri sana eğer Bin bir gece onlara bin plajları bir gün sonra dönüp rüzgarda verilen değil öpücük kırmızı bir gün batımı chase sonra unutursun alırsan yaz topla benim için yarın değil, öğrendim ki, ama rüyalar sokaklarında hiç bekledim herhangi bir yolculuk için pişman öğrendim biten çiçekler getirecek, Yarın orada ve kayıp anları bize dokunamaz ve eğer senin için eğer thunder git hissettim patlamanın ardından küçük bir kız ve ben istersen yaz saklayacağım o gözyaşları getirecek eğer yazın uzağa gider aramızda dalga, geri dönün ve yarın değil, ama rüyalar sokaklarında hiç bekledim herhangi bir yolculuk için pişman öğrendim sonunda öğrendim bir yalan olduğunu bir anda anladım daha sonra olmadığını öğrendim Yarın orada ve kayıp anlar döndürmeyin olmadığını öğrendim ... rüzgarda hiçbir şeyin olduğu gibi kalmadığını hissetmiyorsun ... içimizdeki her şeyin değiştiğini düşünmüyorsun...
Her şey bir kürede dönüyor Eylül bizi şaşırtacak ve yine ismim rüzgarda çıplak ağaçlar arasında arayacaksın yarının orada olmadığını öğrendim ama hayallerin yolları asla bitmeyecek her yolculuktan pişman olmamayı öğrendim bekledim yarın olmadığını öğrendim ama hayallerin yolları asla bitmeyecek