Valeria Baroni — Sé de tu luz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Valeria Baroni adlı sanatçının "Sé de tu luz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No sé, de magia no sé
Tampoco sé del sol
No sé volar hacia vos
Ni entiendo mi interior
Pero conozco un rincón
En donde guardo tus recuerdos
Y escondo el sonido de tu voz
No sé qué es lo que tú ves
Si miras hacia mí
Las leyes no me las sé
Ni entiendo nuestro fin
Pero conozco un rincón
En donde escucho tus latidos
Y escondo el sonido de tu voz
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Me ilumina la luz
Que siento cuando estás
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Yo seré tu luz.
No encuentro la dirección
A dónde quiero ir
No sé del todo quién soy
Tampoco sé mentir
Pero conozco un rincón
En donde guardo tu mirada
Y escondo el sonido de tu voz
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Me ilumina la luz
Que siento cuando estás
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Yo seré tu luz.
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Me ilumina la luz
Que siento cuando estás
Yo sé cómo brilla la luz
Que desprendes al mirar
Yo seré tu luz.
Cómo brilla tu luz...
Şarkı sözü çevirisi
Bilmiyorum, sihir hakkında bir şey bilmiyorum.
Ben güneş hakkında da bir şey bilmiyorum.
Sana doğru uçamam.
İçimi bile anlamıyorum.
Ama bir köşe biliyorum
Anılarını nerede saklıyorum
Ve ben senin sesinin sesini gizliyorum
Ne yaptıklarını bilmiyorum
Eğer bana bakarsan
Yasaları bilmiyorum.
Amacımızı bile anlamıyorum.
Ama bir köşe biliyorum
Kalp atışlarını nerede duyuyorum
Ve ben senin sesinin sesini gizliyorum
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Işık beni aydınlatıyor
Sen ne zaman ne hissettiğimi
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Senin ışığın olacağım.
Ama adresi bulamadım.
Nereye gitmek istiyorum
Kim olduğumu bilmiyorum.
Ben de yalan söyleyemem.
Ama bir köşe biliyorum
Gözlerini nerede tutuyorum
Ve ben senin sesinin sesini gizliyorum
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Işık beni aydınlatıyor
Sen ne zaman ne hissettiğimi
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Senin ışığın olacağım.
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Işık beni aydınlatıyor
Sen ne zaman ne hissettiğimi
Işığın nasıl parladığını biliyorum.
Ne zaman sen almak kapalı bakmak
Senin ışığın olacağım.
Işığın nasıl parlıyor...