Vampires Everywhere! — Star of 666 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vampires Everywhere! adlı sanatçının "Star of 666" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Like a mechanical God
You walk the boulevard
The smell of death in your hair
You smile like a teenage antichrist
With blood on both of your hands
You are the fallen
Of demon birth
You are the fallen
In the Devil’s church
You are the Star of 666
You are the model of I don’t give a shit
You lick the crucifix
Star of 666
Burn, motherfucker, burn
Like a maniacal bride
You offer suicide
The only simple way out
You smile like a teenage antichrist
With blood all over your mouth
You are the fallen
Of demon birth
You are the fallen
In the Devil’s church
You are the Star of 666
You are the model of I don’t give a shit
You lick the crucifix
Star of 666
Burn, motherfucker, burn
Now put your hands in the air
and bow before your queen
Say your prayers
Now put your hands in the air
and bow before your queen
Say your prayers
You are the Star of 666
You are the model of I don’t give a shit
You lick the crucifix
Star of 666
Burn, motherfucker, burn
You are the Star of 666
Şarkı sözü çevirisi
Mekanik bir tanrı gibi
Bulvarda yürüyorsun.
Saçında ölüm kokusu
Genç bir Deccal gibi gülümsüyorsun
Ellerini iki kan
Fallen misin
İblislerin doğumu hakkında
Fallen misin
Şeytanın kilisesinde
Sen 666'nın Yıldızısın.
Sen bir modelsin, umurumda değil.
Haç yalamak
666 yıldızı
Yak, orospu çocuğu, yak.
Manyak bir gelin gibi
İntihar teklif ediyorsun.
Tek basit çıkış yolu
Genç bir Deccal gibi gülümsüyorsun
Ağzının her yerinde kan var.
Fallen misin
İblislerin doğumu hakkında
Fallen misin
Şeytanın kilisesinde
Sen 666'nın Yıldızısın.
Sen bir modelsin, umurumda değil.
Haç yalamak
666 yıldızı
Yak, orospu çocuğu, yak.
Şimdi ellerini havaya Kaldır.
ve kraliçenin önünde eğil
Duanı et
Şimdi ellerini havaya Kaldır.
ve kraliçenin önünde eğil
Duanı et
Sen 666'nın Yıldızısın.
Sen bir modelsin, umurumda değil.
Haç yalamak
666 yıldızı
Yak, orospu çocuğu, yak.
Sen 666'nın Yıldızısın.